Re: [問題/其他] 虐待貓咪致死的通報處理程序
對不起,我又雞婆了
但是我真的看不到我想知道的答案
看不到L大所說的 女方的悔意
一開始我情緒 還算平穩,但後面 我真的有點怒了
我完全看不出來...這個小生命的離開有盼到主人的內究 自責 和悔意
我看到的 只有爭論 現在原認養人過的並不好 因為被打擾
只有爭論 證據在哪裡
但是 請好好想想 現在的小花 在哪裡!
希望在天國的小花 一路好走
《以下內文還有》 ↓
※ 引述《forest6601 (蟲蟲)》之銘言:
: 原文恕刪
: 你好我是你所謂的虐貓人(女的)的朋友
: 就我所知,她雖然嘴巴很壞,一直說要打貓
: 但是她其實是很愛貓咪的
: 她不會真的這麼做
: 而且事發當天,女生根本不在家
: 她是後才到醫院,才知道這件事的
◎請問您有看到L大的推文嗎?
有看到女方說了些什麼嗎?
她說他其實是知情的!!!!
貓哀嚎到連棟都聽的到,這是多大的力到 多殘忍的虐貓
事後,你為女方上網護航 但是你卻說 不知道死因為何說謊
那要我們怎麼去公評?
況且當初認養貓咪的是女方,您覺得認養人沒有責任嗎?
您給我的字面意思是 "女方是無辜的"
為何女方事後一直撒謊,真正原因還是L大去動物醫院查出來的
↓
: 男生說他是因為貓咪踩到便便
: 帶他去洗澡
: 可是貓不想洗他
: 才打他想要他乖點
: 但是男生也承認他打貓咪,也有認錯
◎打他 希望他乖點
字面上看起來在說 他只是輕微教訓 貓還在 只是過度管教
但實際上是 打到死!!!
承認打貓 認錯,所以虐貓致死 認錯 就無罪了?
他是一條生命,死不復生
但是唯一的優點,是在犯後有悔意 有道歉
當下也有自白的錄音檔 (L大有提到)
: 可是
: 你直接在八卦板上PO出她們的照片和FB
: 間接指說女生平常就是個虐貓人士
: 非常得不妥當
◎直接po出照片和fb
這方面我覺得L大做法確實不妥
: 另外,她們都有照常餵食貓咪
: 不知道原PO說的
: 醫生說貓咪很久沒吃東西是怎麼回事
: 我是覺得
: 有幾分證據說幾分話
: 不要沒有的事也說成有的樣子.....
◎您一直在說 要L大提出證據
但我想說的是 即使今天再法庭上有爭議 辯方是否也要提出反證 證據?
今天虐貓致死的 不是L大!!!
您認為有爭議,也可以提出
但我們版友看到的是 貓被虐待致死 而獸醫也有說多日未進食
我們知道您是好意,認為朋友生活 受到打擾
但是您有想過 這是一條無辜生命?
您有想過 您朋友知情 為何不說出實情?
您有想過 虐貓致死 要多長的時間 多大的力到?
您有想過 口說無憑,所以我們看到L大上面也有寫出"自白錄音檔"
您知道有這個東西的存在?或是您也看過獸醫那邊的報告了?
或者...您只是聽您朋友的單方面自白呢?
說的在多 旁觀者眼中 這只是筆戰 於事無補
剩下的 如果L大有提告 請靜待司法還一個公道
您的感覺真的讓我覺得 您對事件來龍去脈都不清楚
卻因為朋友被打擾到 急著想護航
一直想平衡事件,但是我覺得我更傾向L大那邊了
至少 事件始末 我看到了
至少 我看到L大說有證據
如果要平衡 也請你告訴我們真正的來龍去脈
如果你的朋友是無辜的
板有會給你公道 也不會冤枉你朋友
而不是一問三不知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.136.138
※ 編輯: cyenting 來自: 123.240.136.138 (11/19 15:38)
推
11/19 15:43, , 1F
11/19 15:43, 1F
推
11/19 16:38, , 2F
11/19 16:38, 2F
→
11/19 16:38, , 3F
11/19 16:38, 3F
推
11/19 16:40, , 4F
11/19 16:40, 4F
推
11/19 16:42, , 5F
11/19 16:42, 5F
→
11/19 16:42, , 6F
11/19 16:42, 6F
推
11/19 16:43, , 7F
11/19 16:43, 7F
→
11/19 16:43, , 8F
11/19 16:43, 8F
推
11/19 16:46, , 9F
11/19 16:46, 9F
→
11/19 16:46, , 10F
11/19 16:46, 10F
推
11/19 16:48, , 11F
11/19 16:48, 11F
→
11/19 16:48, , 12F
11/19 16:48, 12F
→
11/19 16:48, , 13F
11/19 16:48, 13F
→
11/19 16:49, , 14F
11/19 16:49, 14F
→
11/19 16:49, , 15F
11/19 16:49, 15F
→
11/19 16:49, , 16F
11/19 16:49, 16F
→
11/19 16:50, , 17F
11/19 16:50, 17F
→
11/19 16:50, , 18F
11/19 16:50, 18F
→
11/19 16:51, , 19F
11/19 16:51, 19F
推
11/19 16:52, , 20F
11/19 16:52, 20F
→
11/19 16:53, , 21F
11/19 16:53, 21F
→
11/19 16:53, , 22F
11/19 16:53, 22F
推
11/19 16:53, , 23F
11/19 16:53, 23F
推
11/19 16:55, , 24F
11/19 16:55, 24F
→
11/19 16:56, , 25F
11/19 16:56, 25F
我比較想知道,您是聽您朋友口述的嗎?
→
11/19 17:00, , 26F
11/19 17:00, 26F
推
11/19 17:01, , 27F
11/19 17:01, 27F
→
11/19 17:01, , 28F
11/19 17:01, 28F
→
11/19 17:02, , 29F
11/19 17:02, 29F
推
11/19 17:02, , 30F
11/19 17:02, 30F
推
11/19 17:02, , 31F
11/19 17:02, 31F
→
11/19 17:02, , 32F
11/19 17:02, 32F
推
11/19 17:03, , 33F
11/19 17:03, 33F
→
11/19 17:03, , 34F
11/19 17:03, 34F
→
11/19 17:03, , 35F
11/19 17:03, 35F
→
11/19 17:03, , 36F
11/19 17:03, 36F
→
11/19 17:04, , 37F
11/19 17:04, 37F
推
11/19 17:06, , 38F
11/19 17:06, 38F
還有 98 則推文
還有 3 段內文
→
11/19 22:00, , 137F
11/19 22:00, 137F
→
11/19 22:02, , 138F
11/19 22:02, 138F
推
11/19 22:09, , 139F
11/19 22:09, 139F
→
11/19 22:09, , 140F
11/19 22:09, 140F
推
11/19 22:12, , 141F
11/19 22:12, 141F
→
11/19 22:13, , 142F
11/19 22:13, 142F
→
11/19 22:15, , 143F
11/19 22:15, 143F
→
11/19 22:19, , 144F
11/19 22:19, 144F
推
11/19 23:02, , 145F
11/19 23:02, 145F
推
11/19 23:06, , 146F
11/19 23:06, 146F
→
11/19 23:06, , 147F
11/19 23:06, 147F
推
11/19 23:14, , 148F
11/19 23:14, 148F
→
11/19 23:19, , 149F
11/19 23:19, 149F
推
11/19 23:20, , 150F
11/19 23:20, 150F
→
11/19 23:20, , 151F
11/19 23:20, 151F
推
11/19 23:26, , 152F
11/19 23:26, 152F
→
11/19 23:26, , 153F
11/19 23:26, 153F
→
11/19 23:28, , 154F
11/19 23:28, 154F
推
11/19 23:30, , 155F
11/19 23:30, 155F
→
11/19 23:32, , 156F
11/19 23:32, 156F
→
11/19 23:54, , 157F
11/19 23:54, 157F
推
11/20 00:01, , 158F
11/20 00:01, 158F
→
11/20 00:01, , 159F
11/20 00:01, 159F
→
11/20 00:05, , 160F
11/20 00:05, 160F
→
11/20 00:27, , 161F
11/20 00:27, 161F
→
11/20 00:27, , 162F
11/20 00:27, 162F
→
11/20 00:28, , 163F
11/20 00:28, 163F
→
11/20 00:28, , 164F
11/20 00:28, 164F
→
11/20 00:29, , 165F
11/20 00:29, 165F
→
11/20 00:29, , 166F
11/20 00:29, 166F
推
11/20 00:42, , 167F
11/20 00:42, 167F
→
11/20 07:18, , 168F
11/20 07:18, 168F
→
11/20 07:19, , 169F
11/20 07:19, 169F
→
11/20 07:21, , 170F
11/20 07:21, 170F
→
11/20 07:29, , 171F
11/20 07:29, 171F
→
11/20 07:31, , 172F
11/20 07:31, 172F
推
11/20 09:19, , 173F
11/20 09:19, 173F
→
11/20 09:45, , 174F
11/20 09:45, 174F
→
11/20 09:47, , 175F
11/20 09:47, 175F
推
11/20 12:40, , 176F
11/20 12:40, 176F
討論串 (同標題文章)