Re: [問題] 在山道上跟在高速內線上讓路的人口
※ 引述《Asvaghosa (雲上的天)》之銘言:
: 依著自己的行車經驗、觀察車板、以及地圖型行車影像分享平台一段時間
: 看得出來大多數行車的人不會讓路給後進車速較快的人;
: 但是仍然好奇有沒有少數朋友抱持一樣的方針?
: 也就是說只要不是前面跟側邊同時被擋住, 就會讓路給後面想開更快的人。 比如
: 1. 山路即使兩線道 只要後面勢頭比較快, 且不在行車集團且前方無暗彎視線死角, 我就讓.
: 2. 國三國一內線不論車速多快只要後頭迫近且車側有空位就讓。
我發現很多沒搞懂 禮讓/應讓兩者的差別
權利表示你讓不讓都是你的自由,禮讓也只是讓利給特定人
並沒有比較偉大..就像捐錢捐給 私人的基金會/公家單位 的差別
比較偉大的是直接放棄用路權利,讓路上的車子數量-1
因為受益的是全體用路人
義務你不讓就是違規,被罵白目或烏龜很合理,讓是應該
這狀況只存在後方有公務車鳴笛時
這時候你是把資源讓給社會大眾,而非特定人
大家也會給你掌聲
再來說說平面道如山路的應讓,相關規定也有寫在交通規則裡
為什麼有這規定?這就是車道分割的概念啊,為了增加道路的使用效益
(前車靠右,讓後車能在最小限度跨越車道甚至可以在同車道內超車通過)
國道能車道分割嗎? 根本完全不適用
版上一堆飆仔很愛在國道拿平面道的規定,偷偷置換概念
好像讓車是應該,我讓車我自豪,其實你每一次切換車道都是把周圍的車子
拉進分母來分攤風險,而受利者只有被你禮讓的特定車輛
結論:
再說一次國道沒有應讓的規定 (除了前面提到的執勤中的公務車)
即便是烏龜, 你可以罵可以檢舉,因為他違規了
但烏龜的義務是離開超車道, 而不是讓你
拜託飆仔不要老是為了創造更好飆的環境在那邊講一堆沒邏輯的話
真的很難看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.129.198 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1679482321.A.50D.html
※ 編輯: berryc (1.171.129.198 臺灣), 03/22/2023 18:53:02
推
03/22 19:06,
1年前
, 1F
03/22 19:06, 1F
→
03/22 19:06,
1年前
, 2F
03/22 19:06, 2F
噓
03/22 19:06,
1年前
, 3F
03/22 19:06, 3F
→
03/22 19:06,
1年前
, 4F
03/22 19:06, 4F
→
03/22 19:06,
1年前
, 5F
03/22 19:06, 5F
噓
03/22 19:10,
1年前
, 6F
03/22 19:10, 6F
我在說"讓車"的邏輯啊, 飆仔要的不是讓"車"是想要別人讓"他"
假公濟私, 被搓破氣噗噗
推
03/22 19:17,
1年前
, 7F
03/22 19:17, 7F
噓
03/22 19:22,
1年前
, 8F
03/22 19:22, 8F
→
03/22 19:22,
1年前
, 9F
03/22 19:22, 9F
龜車是違規啊, 但我在講讓車的邏輯, 國道不存在"應讓"
所以龜車該被罵,該滾離超車道. 而不是"讓道"
推
03/22 19:24,
1年前
, 10F
03/22 19:24, 10F
→
03/22 19:24,
1年前
, 11F
03/22 19:24, 11F
→
03/22 19:26,
1年前
, 12F
03/22 19:26, 12F
→
03/22 19:26,
1年前
, 13F
03/22 19:26, 13F
→
03/22 19:26,
1年前
, 14F
03/22 19:26, 14F
→
03/22 19:27,
1年前
, 15F
03/22 19:27, 15F
→
03/22 19:27,
1年前
, 16F
03/22 19:27, 16F
噓
03/22 19:28,
1年前
, 17F
03/22 19:28, 17F
→
03/22 19:28,
1年前
, 18F
03/22 19:28, 18F
推
03/22 19:29,
1年前
, 19F
03/22 19:29, 19F
→
03/22 19:29,
1年前
, 20F
03/22 19:29, 20F
→
03/22 19:30,
1年前
, 21F
03/22 19:30, 21F
→
03/22 19:31,
1年前
, 22F
03/22 19:31, 22F
→
03/22 19:31,
1年前
, 23F
03/22 19:31, 23F
噓
03/22 19:33,
1年前
, 24F
03/22 19:33, 24F
推
03/22 19:34,
1年前
, 25F
03/22 19:34, 25F
→
03/22 19:34,
1年前
, 26F
03/22 19:34, 26F
→
03/22 19:36,
1年前
, 27F
03/22 19:36, 27F
→
03/22 19:36,
1年前
, 28F
03/22 19:36, 28F
噓
03/22 19:43,
1年前
, 29F
03/22 19:43, 29F
→
03/22 19:45,
1年前
, 30F
03/22 19:45, 30F
噓
03/22 19:45,
1年前
, 31F
03/22 19:45, 31F
→
03/22 19:45,
1年前
, 32F
03/22 19:45, 32F
→
03/22 19:45,
1年前
, 33F
03/22 19:45, 33F
推
03/22 19:46,
1年前
, 34F
03/22 19:46, 34F
→
03/22 19:46,
1年前
, 35F
03/22 19:46, 35F
→
03/22 19:46,
1年前
, 36F
03/22 19:46, 36F
→
03/22 19:47,
1年前
, 37F
03/22 19:47, 37F
→
03/22 19:47,
1年前
, 38F
03/22 19:47, 38F
※ 編輯: berryc (1.171.129.198 臺灣), 03/22/2023 19:56:13
推
03/22 19:56,
1年前
, 39F
03/22 19:56, 39F
→
03/22 19:56,
1年前
, 40F
03/22 19:56, 40F
→
03/22 19:56,
1年前
, 41F
03/22 19:56, 41F
※ 編輯: berryc (1.171.129.198 臺灣), 03/22/2023 19:57:37
※ 編輯: berryc (1.171.129.198 臺灣), 03/22/2023 19:58:02
噓
03/22 20:04,
1年前
, 42F
03/22 20:04, 42F
→
03/22 20:04,
1年前
, 43F
03/22 20:04, 43F
噓
03/22 20:06,
1年前
, 44F
03/22 20:06, 44F
→
03/22 20:07,
1年前
, 45F
03/22 20:07, 45F
推
03/22 20:07,
1年前
, 46F
03/22 20:07, 46F
→
03/22 20:07,
1年前
, 47F
03/22 20:07, 47F
→
03/22 20:07,
1年前
, 48F
03/22 20:07, 48F
→
03/22 20:07,
1年前
, 49F
03/22 20:07, 49F
→
03/22 20:10,
1年前
, 50F
03/22 20:10, 50F
→
03/22 20:10,
1年前
, 51F
03/22 20:10, 51F
→
03/22 20:10,
1年前
, 52F
03/22 20:10, 52F
→
03/22 20:13,
1年前
, 53F
03/22 20:13, 53F
→
03/22 20:13,
1年前
, 54F
03/22 20:13, 54F
噓
03/22 20:46,
1年前
, 55F
03/22 20:46, 55F
→
03/22 20:46,
1年前
, 56F
03/22 20:46, 56F
噓
03/22 20:58,
1年前
, 57F
03/22 20:58, 57F
→
03/22 20:59,
1年前
, 58F
03/22 20:59, 58F
噓
03/22 21:58,
1年前
, 59F
03/22 21:58, 59F
→
03/22 21:59,
1年前
, 60F
03/22 21:59, 60F
→
03/22 21:59,
1年前
, 61F
03/22 21:59, 61F
推
03/22 22:54,
1年前
, 62F
03/22 22:54, 62F
噓
03/23 00:17,
1年前
, 63F
03/23 00:17, 63F
推
03/23 00:45,
1年前
, 64F
03/23 00:45, 64F
推
03/23 05:18,
1年前
, 65F
03/23 05:18, 65F
→
03/23 05:18,
1年前
, 66F
03/23 05:18, 66F
噓
03/23 09:08,
1年前
, 67F
03/23 09:08, 67F
→
03/23 09:09,
1年前
, 68F
03/23 09:09, 68F
噓
03/23 09:33,
1年前
, 69F
03/23 09:33, 69F
→
03/23 09:33,
1年前
, 70F
03/23 09:33, 70F
推
03/23 10:05,
1年前
, 71F
03/23 10:05, 71F
→
03/23 10:06,
1年前
, 72F
03/23 10:06, 72F
噓
03/23 16:10,
1年前
, 73F
03/23 16:10, 73F
推
03/23 21:04,
1年前
, 74F
03/23 21:04, 74F
推
03/23 22:51,
1年前
, 75F
03/23 22:51, 75F
→
03/23 22:51,
1年前
, 76F
03/23 22:51, 76F
→
03/23 22:51,
1年前
, 77F
03/23 22:51, 77F
→
03/23 22:52,
1年前
, 78F
03/23 22:52, 78F
→
03/23 22:52,
1年前
, 79F
03/23 22:52, 79F
→
03/23 22:52,
1年前
, 80F
03/23 22:52, 80F
終於有人看懂我想表達的 XD
※ 編輯: berryc (220.136.138.113 臺灣), 03/24/2023 14:23:25
推
03/24 16:34,
1年前
, 81F
03/24 16:34, 81F
推
03/24 17:43,
1年前
, 82F
03/24 17:43, 82F
推
03/25 00:52,
1年前
, 83F
03/25 00:52, 83F
→
03/25 00:52,
1年前
, 84F
03/25 00:52, 84F
討論串 (同標題文章)