[問題] Luxgen為什麼取洋裡洋氣的名字?
納智捷 Luxgen
明明就是台灣的廠商
為什麼要取個洋名字?
為什麼不取個能代表台灣的名字
搞不好洋人會更愛這台車
充滿東方的味道
例如取個
怡如 YiRu
家豪JiaHao
淑芬 ShuFen
之類的
然後Mark也不用跟歪L相撞
變成Y或J也很屌啊
所以為什麼當初要取名為Luxgen呢
卦?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.55.43 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1642567078.A.9F4.html
推
01/19 12:39,
2年前
, 1F
01/19 12:39, 1F
推
01/19 12:39,
2年前
, 2F
01/19 12:39, 2F
推
01/19 12:40,
2年前
, 3F
01/19 12:40, 3F
推
01/19 12:43,
2年前
, 4F
01/19 12:43, 4F
推
01/19 12:44,
2年前
, 5F
01/19 12:44, 5F
→
01/19 12:45,
2年前
, 6F
01/19 12:45, 6F
→
01/19 12:45,
2年前
, 7F
01/19 12:45, 7F
→
01/19 12:47,
2年前
, 8F
01/19 12:47, 8F
→
01/19 12:52,
2年前
, 9F
01/19 12:52, 9F
→
01/19 12:56,
2年前
, 10F
01/19 12:56, 10F
推
01/19 12:58,
2年前
, 11F
01/19 12:58, 11F
→
01/19 12:58,
2年前
, 12F
01/19 12:58, 12F
→
01/19 12:58,
2年前
, 13F
01/19 12:58, 13F
推
01/19 13:00,
2年前
, 14F
01/19 13:00, 14F
→
01/19 13:01,
2年前
, 15F
01/19 13:01, 15F
噓
01/19 13:03,
2年前
, 16F
01/19 13:03, 16F
噓
01/19 13:05,
2年前
, 17F
01/19 13:05, 17F
→
01/19 13:09,
2年前
, 18F
01/19 13:09, 18F
推
01/19 13:10,
2年前
, 19F
01/19 13:10, 19F
推
01/19 13:11,
2年前
, 20F
01/19 13:11, 20F
推
01/19 13:11,
2年前
, 21F
01/19 13:11, 21F
推
01/19 13:12,
2年前
, 22F
01/19 13:12, 22F
推
01/19 13:14,
2年前
, 23F
01/19 13:14, 23F
推
01/19 13:16,
2年前
, 24F
01/19 13:16, 24F
→
01/19 13:16,
2年前
, 25F
01/19 13:16, 25F
推
01/19 13:18,
2年前
, 26F
01/19 13:18, 26F
→
01/19 13:18,
2年前
, 27F
01/19 13:18, 27F
推
01/19 13:22,
2年前
, 28F
01/19 13:22, 28F
推
01/19 13:22,
2年前
, 29F
01/19 13:22, 29F
→
01/19 13:23,
2年前
, 30F
01/19 13:23, 30F
推
01/19 13:25,
2年前
, 31F
01/19 13:25, 31F
→
01/19 13:25,
2年前
, 32F
01/19 13:25, 32F
推
01/19 13:28,
2年前
, 33F
01/19 13:28, 33F
推
01/19 13:34,
2年前
, 34F
01/19 13:34, 34F
推
01/19 13:38,
2年前
, 35F
01/19 13:38, 35F
→
01/19 13:38,
2年前
, 36F
01/19 13:38, 36F
推
01/19 13:38,
2年前
, 37F
01/19 13:38, 37F
→
01/19 13:40,
2年前
, 38F
01/19 13:40, 38F
推
01/19 13:45,
2年前
, 39F
01/19 13:45, 39F
還有 25 則推文
→
01/19 16:00,
2年前
, 65F
01/19 16:00, 65F
推
01/19 16:03,
2年前
, 66F
01/19 16:03, 66F
→
01/19 16:06,
2年前
, 67F
01/19 16:06, 67F
推
01/19 16:06,
2年前
, 68F
01/19 16:06, 68F
→
01/19 16:08,
2年前
, 69F
01/19 16:08, 69F
推
01/19 16:10,
2年前
, 70F
01/19 16:10, 70F
推
01/19 16:12,
2年前
, 71F
01/19 16:12, 71F
推
01/19 16:14,
2年前
, 72F
01/19 16:14, 72F
推
01/19 16:16,
2年前
, 73F
01/19 16:16, 73F
推
01/19 16:18,
2年前
, 74F
01/19 16:18, 74F
→
01/19 16:18,
2年前
, 75F
01/19 16:18, 75F
推
01/19 16:47,
2年前
, 76F
01/19 16:47, 76F
推
01/19 16:47,
2年前
, 77F
01/19 16:47, 77F
推
01/19 16:52,
2年前
, 78F
01/19 16:52, 78F
噓
01/19 16:54,
2年前
, 79F
01/19 16:54, 79F
推
01/19 17:00,
2年前
, 80F
01/19 17:00, 80F
推
01/19 17:02,
2年前
, 81F
01/19 17:02, 81F
推
01/19 17:02,
2年前
, 82F
01/19 17:02, 82F
推
01/19 17:24,
2年前
, 83F
01/19 17:24, 83F
推
01/19 17:29,
2年前
, 84F
01/19 17:29, 84F
→
01/19 17:37,
2年前
, 85F
01/19 17:37, 85F
→
01/19 17:47,
2年前
, 86F
01/19 17:47, 86F
→
01/19 19:14,
2年前
, 87F
01/19 19:14, 87F
推
01/19 19:43,
2年前
, 88F
01/19 19:43, 88F
噓
01/19 19:45,
2年前
, 89F
01/19 19:45, 89F
噓
01/19 19:57,
2年前
, 90F
01/19 19:57, 90F
推
01/19 20:33,
2年前
, 91F
01/19 20:33, 91F
→
01/19 20:37,
2年前
, 92F
01/19 20:37, 92F
推
01/19 20:55,
2年前
, 93F
01/19 20:55, 93F
推
01/19 21:13,
2年前
, 94F
01/19 21:13, 94F
推
01/19 21:22,
2年前
, 95F
01/19 21:22, 95F
推
01/19 21:34,
2年前
, 96F
01/19 21:34, 96F
推
01/19 22:57,
2年前
, 97F
01/19 22:57, 97F
推
01/19 23:52,
2年前
, 98F
01/19 23:52, 98F
推
01/20 01:08,
2年前
, 99F
01/20 01:08, 99F
推
01/20 07:24,
2年前
, 100F
01/20 07:24, 100F
推
01/20 15:29,
2年前
, 101F
01/20 15:29, 101F
推
01/20 16:27,
2年前
, 102F
01/20 16:27, 102F
推
01/20 23:08,
2年前
, 103F
01/20 23:08, 103F
→
01/20 23:08,
2年前
, 104F
01/20 23:08, 104F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):