[分享] 如何當個好的國家齒輪
Truck Drivers: How to Drive a Lorry Properly (1965) | British Pathé
1965年 英國百代新聞的老影片
告訴你守規矩的國家齒輪(old sober-sides)
與不守規矩的國家齒輪(old tearaway)之間有何不同
偶然看到覺得很有趣 就來分享一下
影片沒有中文字幕 我憑全民英檢初級的聽力翻譯一下
1.好學長定期檢查與保養自己的車輛,並注意自己的載貨量,
所以在臨檢的時候可以很快通過;反觀壞學長並沒有保養好自己的車,
在臨檢的時候容易跟檢查人員起爭議。
2.好學長不會中途停車去載路邊想搭便車的失學少女,
而壞學長會中途停車,去載那些失學少女,這是違反公司規定,
而且會讓駕駛分心的。
3.好學長會在適當的時機,協助後車超車。(對向無車時揮手示意可以超車)
壞學長才不管後面的人有沒有趕時間,不讓路也不幫忙,
駕駛時還左歪右扭,不讓後面的人超車。
4.好學長會打方向燈,等待路口淨空即迅速通過,
壞學長並不會,甚至還會不顧對向來車,進行危險超車。
5.壞學長因為他的危險駕駛行為會更早到目的地或休息站,
但壞學長會浪費時間,東摸西摸。
反觀好學長,不放費時間,迅速休息與用餐就回去工作,
所以即使他晚到,也比壞學長先出發。
其實之前去英國開車的時候,
貨車司機讓路的機率也只有一半一半,
臺灣可能就比較少了,但兩國司機飆起車來也差不多猛,
而且我之前去英國路邊都沒有這種失學少女......
不然我也載爆,管他甚麼公司規定XD
--
推
09/12 21:02,
09/12 21:02
推
09/12 21:03,
09/12 21:03
→
09/12 21:03,
09/12 21:03
推
09/12 21:04,
09/12 21:04
→
09/12 21:04,
09/12 21:04
推
09/12 21:05,
09/12 21:05
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.117.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1623679123.A.AB6.html
→
06/14 22:01,
3年前
, 1F
06/14 22:01, 1F
→
06/14 22:02,
3年前
, 2F
06/14 22:02, 2F
我超少遇到欸
推
06/14 22:07,
3年前
, 3F
06/14 22:07, 3F
吃很爽欸
推
06/14 22:28,
3年前
, 4F
06/14 22:28, 4F
→
06/14 22:29,
3年前
, 5F
06/14 22:29, 5F
可能我沒說清楚
壞學長因為不守規則 可以比較早到
但就算早到他也會拖拖拉拉
好學長即使稍微晚到一點
因為不浪費時間 所以比早到的壞學長快出發
推
06/14 22:30,
3年前
, 6F
06/14 22:30, 6F
推
06/14 22:30,
3年前
, 7F
06/14 22:30, 7F
不好說><
推
06/14 22:30,
3年前
, 8F
06/14 22:30, 8F
對
推
06/14 22:45,
3年前
, 9F
06/14 22:45, 9F
對我來說太為男了
推
06/14 22:48,
3年前
, 10F
06/14 22:48, 10F
→
06/14 23:02,
3年前
, 11F
06/14 23:02, 11F
這什麼梗?
推
06/14 23:23,
3年前
, 12F
06/14 23:23, 12F
→
06/14 23:24,
3年前
, 13F
06/14 23:24, 13F
→
06/14 23:24,
3年前
, 14F
06/14 23:24, 14F
→
06/14 23:24,
3年前
, 15F
06/14 23:24, 15F
→
06/14 23:25,
3年前
, 16F
06/14 23:25, 16F
→
06/14 23:25,
3年前
, 17F
06/14 23:25, 17F
小黃糟糕的比例真的更高XD
推
06/14 23:27,
3年前
, 18F
06/14 23:27, 18F
笑死
※ 編輯: Pellaeon (1.162.117.227 臺灣), 06/14/2021 23:32:32
推
06/14 23:32,
3年前
, 19F
06/14 23:32, 19F
推
06/15 01:02,
3年前
, 20F
06/15 01:02, 20F
推
06/15 01:09,
3年前
, 21F
06/15 01:09, 21F
→
06/15 07:34,
3年前
, 22F
06/15 07:34, 22F
推
06/15 08:11,
3年前
, 23F
06/15 08:11, 23F
→
06/15 08:12,
3年前
, 24F
06/15 08:12, 24F
推
06/15 08:23,
3年前
, 25F
06/15 08:23, 25F
→
06/15 08:23,
3年前
, 26F
06/15 08:23, 26F
→
06/15 09:21,
3年前
, 27F
06/15 09:21, 27F
→
06/15 09:21,
3年前
, 28F
06/15 09:21, 28F
推
06/15 09:50,
3年前
, 29F
06/15 09:50, 29F
推
06/16 08:04,
3年前
, 30F
06/16 08:04, 30F