[問題] Porsche為什麼叫保時捷

看板car作者 (indoman)時間1月前 (), 1月前編輯推噓54(57335)
留言95則, 73人參與, 1月前最新討論串1/1
剛剛被不懂車的朋友問到這問題 我也不知道怎麼回答 朋友說明明唸破許怎麼中文變保時捷 有資深老司機能幫解答嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.107.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1579077181.A.E9D.html
1月前
德文原音
01/15 16:34, 1F
原音也不是這樣啊
1月前
破蝦
01/15 16:34, 2F
魄瞎
1月前
我猜一開始有人唸 por s che 那比較像保時捷
01/15 16:36, 3F
有可能 不知道誰唸的 ※ 編輯: indoman (27.246.107.99 臺灣), 01/15/2020 16:37:16
1月前
我覺得跟FF為啥叫太空戰士一樣 沒啥重要的理由
01/15 16:37, 4F

1月前
破鞋
01/15 16:37, 5F

1月前
我也有問題 Benz為什麼叫賓士?不是念笨死嗎?QQ
01/15 16:37, 6F

1月前
可能是永業的老闆取的
01/15 16:38, 7F

1月前
德文原音蠻像的阿
01/15 16:40, 8F

1月前
原廠教你怎麼發音 https://youtu.be/Im2eYuGdmfY
01/15 16:40, 9F

1月前
其實是日文啦 嘻嘻
01/15 16:40, 10F

1月前
破雪
01/15 16:41, 11F

1月前
德語一點都不像好嗎
01/15 16:43, 12F

1月前
迫霞
01/15 16:43, 13F

1月前
唸作剝削啦
01/15 16:45, 14F

1月前
中文名稱不只重音 更重視文字跟意境
01/15 16:49, 15F

1月前
因為都是大老闆剝削員工買的啦!
01/15 16:52, 16F

1月前
日文發音是 婆—嚕謝
01/15 16:54, 17F

1月前
原自香港的中譯
01/15 16:57, 18F

1月前
台灣最早只有兩本汽車雜誌:香港的「汽車雜誌」和
01/15 17:02, 19F

1月前
本土的「台灣汽車世界」,台灣早期未引進的品牌很多
01/15 17:03, 20F

1月前
都採香港的譯名,賓士因爲很早就進入台灣,所以就沒
01/15 17:03, 21F

1月前
跟著叫「平治」。
01/15 17:03, 22F

1月前
為什麼叫寶馬 明明沒有馬
01/15 17:20, 23F

1月前
所以是跟屈臣氏一樣嗎
01/15 17:22, 24F

1月前
為什麼UBI叫育碧
01/15 17:25, 25F

1月前
下一篇,米漿(台
01/15 17:27, 26F

1月前
下一篇 volvo 叫做富豪還是沃爾沃
01/15 17:28, 27F

1月前
我都唸 我我~
01/15 17:32, 28F

1月前
honda叫喜美比較謎
01/15 17:34, 29F

1月前
Civic 喜美 Accord 雅歌以前是分開代理
01/15 17:39, 30F

1月前
下一篇 積架
01/15 17:48, 31F

1月前
樓上那明明都是總代理三陽取的中文車名
01/15 17:49, 32F

1月前
昂克賽拉表示
01/15 17:50, 33F

1月前
破鞋
01/15 17:58, 34F

1月前
皮姆威:...
01/15 18:02, 35F

1月前
jonh為什麼是約翰?
01/15 18:04, 36F

1月前
我猜是直接照英文發音唸
01/15 18:04, 37F

1月前
john叫約翰好像是希伯來文的關係(不確定)
01/15 18:05, 38F

1月前
john是用拉丁文唸法翻譯的,當年翻聖經的是義大利
01/15 18:06, 39F

1月前
傳教士
01/15 18:06, 40F

1月前
Bullshit
01/15 18:06, 41F

1月前
原來是拉丁文 看車版長知識
01/15 18:07, 42F

1月前
萬事達
01/15 18:14, 43F

1月前
打錯,萬事得
01/15 18:14, 44F

1月前
長知識,那為啥香港要翻保時捷呢
01/15 18:16, 45F

1月前
破蝦
01/15 18:24, 46F

1月前
音譯外也要配合中文文字字意吧 cold stone 翻成摳
01/15 18:25, 47F

1月前
屎洞 你還會去吃嗎
01/15 18:25, 48F

1月前
大喜美 喜美 小喜美 我公司老闆真的都這樣講= =
01/15 18:35, 49F

1月前
就跟Cesar 翻凱撒一樣啊
01/15 18:42, 50F

1月前
Ferdinand Porsche出生於奧匈帝國境內(現為"捷克")
01/15 18:42, 51F

1月前
念破蝦還真很少人聽得懂
01/15 18:58, 52F

1月前
為什麼叫凌志,明明沒有志
01/15 19:03, 53F

1月前
破去
01/15 19:12, 54F

1月前
toyota哪裡像豐田
01/15 19:22, 55F

1月前
沒有人念Costco
01/15 19:22, 56F

1月前
我都唸ikea
01/15 19:27, 57F

1月前
豐田本來應該唸Toyoda トヨダ,但為了吉利,改名為
01/15 20:02, 58F

1月前
八劃的トヨタ,發音就變成Toyota,但如果你去看豐
01/15 20:02, 59F

1月前
田其他關係會社,比如豐田合成,還是叫Toyoda Gosei
01/15 20:02, 60F

1月前
至於Mazda本來叫マツダ Matsuda(松田),為了讓西方
01/15 20:15, 61F

1月前
消費者容易接受,便去日本化改為Mazda
01/15 20:15, 62F

1月前
Paul都可以講成保羅了
01/15 20:35, 63F

1月前
潑洨
01/15 20:36, 64F

1月前
原音是破嚇
01/15 20:39, 65F

1月前
柯博文才奇怪吧
01/15 21:13, 66F

1月前
波爾舍
01/15 21:14, 67F

1月前
疑惑豐田為啥不是toyoda,感謝D大
01/15 21:39, 68F

1月前
但日本人還是唸頭又大,不唸頭又塔
01/15 21:48, 69F

1月前
漲知識了
01/15 21:54, 70F

1月前
明明就破許
01/15 21:54, 71F

1月前
為什麼外國人用自己的姓就可以當品牌?
01/15 22:22, 72F

1月前
柯博文真的很怪
01/15 22:23, 73F

1月前
印象中賓士在香港叫平治?
01/15 23:10, 74F

1月前
林酒店、燦坤 都是用姓或名當品牌啊
01/15 23:10, 75F

1月前
Ceasar....
01/15 23:20, 76F

1月前
vegetable為什麼是ㄏ
01/15 23:32, 77F

1月前
德文念法比較像 迫謝
01/15 23:44, 78F

1月前
成田機場還不是叫Narita而不是Narida
01/16 00:21, 79F

1月前
樓上那是日本本身重音問題嗎?
01/16 00:59, 80F

1月前
我都唸costco
01/16 01:01, 81F

1月前
頗穴
01/16 01:10, 82F

1月前
ikea
01/16 01:28, 83F

1月前
賓士在中國叫奔馳~
01/16 11:01, 84F

1月前
BMW寶馬 賓士奔馳 我覺得翻的不錯XD
01/16 12:19, 85F

1月前
LEXUS雷克薩斯就有點普通了
01/16 12:20, 86F

1月前
因為創辦人的姓氏是保時捷 藍寶堅尼也是因為創辦人
01/16 13:07, 87F

1月前
的姓氏叫藍寶堅尼 法拉利同上
01/16 13:07, 88F

1月前
破虛
01/16 13:26, 89F

1月前
斜L為何不叫嚴家汽車
01/16 15:24, 90F

1月前
ts03 重點放錯吧XDDDDD
01/16 17:19, 91F

1月前
老一輩的凱迪拉克 都念 ㄎㄧㄚ 蕾
01/16 17:44, 92F

1月前
頗咻
01/16 22:03, 93F

1月前
奔馳我家好幾台 蠻好騎的
01/17 00:08, 94F

1月前
vo嚕vo
01/17 12:16, 95F