http://0rz.tw/vgwL4
採美元計價 日系車沒降價空間
日貨促降聲起,被視為降價風向球的日系車廠又被點名。豐田總代理和泰車表示,與原廠
採購早就用美元計價,無關日圓升貶;裕日車則回應,進口車已提前反應貶值,國產車因
牽涉自製率,暫無降價空間。
「拜託彭總裁行行好,不要再亂喊了。」車廠主管抱怨,每一回日圓貶值,官員總是沒搞
清楚就喊降價,去年上半年搞過一次,導致購車民眾轉趨觀望、車市買氣瞬間急凍,直到
去年底買氣才慢慢復甦。
日系車商解釋,國產車雖自製率不同,但絕大多數零組件是在台採購,用的是台幣;況且
人事及店租等成本,也不會跟著減少,要車價比照日圓等幅降價,並不合理。
所以漲價的時候就合理了....???????????
※ 引述《jiern (jiern)》之銘言:
: 日圓急升 和泰車面臨漲價壓力
: 蘋果
: 日圓急漲,國內龍頭車廠和泰車(2207)總經理蘇純興今坦言,日圓匯率短時間內大漲20
: %,已致成本大增,確實有漲價壓力,日本豐田(TOYOTA)已來函通知討論匯率問題,雖
: 尚須進行一連串討論與協商,「恐怕仍難擋住這波漲價。」不過考量到國內車市下半年看
: 法分歧,為不影響年度銷售計畫,蘇純興表示,和泰車也將積極與原廠協調,討論是否透
: 過其他方式吸收,或者一步步針對不同車型調整,「不至於一次等同匯率漲足。」
: 蘇純興指出,日圓匯率這波急升,觸及1美元兌100日圓警戒線,累計短期漲幅高達20%,
: 在匯率急遽變化的情況下,不同於以往可採其他方式如配備調整來吸收中間匯差,因此無
: 論是和泰車或是日本豐田,雙方都已面臨不得不儘快協商出方法的地步。
: 尤其今年豐田汽車獲利較不理想,市場認為,此一壓力將更快轉嫁至總代理,例如目前歐
: 洲部分國家總代理已針對不同車款進行調漲。不過,為不影響年度銷售計畫以及車市,蘇
: 純興表示,和泰車仍將積極與原廠協調,因此是否漲價或漲價的時程都仍須視後續討論而
: 定,目前尚不明朗,不過可預期的是,進口車的壓力會大過於國產車。
: 新聞連結
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160712/906752/
: =====================================
: 前幾年日圓大貶不降車價還跟官員及民眾講一直是用美元計價
: 為何現在日圓大漲後,又變成用日圓計價
: 日圓大漲:車商表示是用日圓計價
: 日圓大跌:車商表示是用美元計價
: 官員要不要出來管一管!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.210.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1468352232.A.7D3.html
→
07/13 03:38, , 1F
07/13 03:38, 1F
噓
07/13 04:00, , 2F
07/13 04:00, 2F
→
07/13 05:44, , 3F
07/13 05:44, 3F
推
07/13 06:32, , 4F
07/13 06:32, 4F
噓
07/13 06:52, , 5F
07/13 06:52, 5F
→
07/13 07:43, , 6F
07/13 07:43, 6F
推
07/13 07:56, , 7F
07/13 07:56, 7F
推
07/13 08:02, , 8F
07/13 08:02, 8F
推
07/13 08:04, , 9F
07/13 08:04, 9F
推
07/13 08:07, , 10F
07/13 08:07, 10F
→
07/13 08:41, , 11F
07/13 08:41, 11F
→
07/13 08:41, , 12F
07/13 08:41, 12F
→
07/13 08:56, , 13F
07/13 08:56, 13F
→
07/13 08:56, , 14F
07/13 08:56, 14F
→
07/13 08:56, , 15F
07/13 08:56, 15F
→
07/13 08:56, , 16F
07/13 08:56, 16F
→
07/13 08:56, , 17F
07/13 08:56, 17F
→
07/13 09:12, , 18F
07/13 09:12, 18F
→
07/13 09:14, , 19F
07/13 09:14, 19F
→
07/13 09:15, , 20F
07/13 09:15, 20F
→
07/13 09:15, , 21F
07/13 09:15, 21F
→
07/13 09:16, , 22F
07/13 09:16, 22F
推
07/13 10:18, , 23F
07/13 10:18, 23F
推
07/13 10:44, , 24F
07/13 10:44, 24F
推
07/13 11:41, , 25F
07/13 11:41, 25F
推
07/13 12:36, , 26F
07/13 12:36, 26F
→
07/13 12:36, , 27F
07/13 12:36, 27F
推
07/13 16:17, , 28F
07/13 16:17, 28F
→
07/13 16:18, , 29F
07/13 16:18, 29F
→
07/13 16:18, , 30F
07/13 16:18, 30F
→
07/13 16:19, , 31F
07/13 16:19, 31F
→
07/13 16:19, , 32F
07/13 16:19, 32F
推
07/13 16:53, , 33F
07/13 16:53, 33F
→
07/13 16:53, , 34F
07/13 16:53, 34F
推
07/13 21:45, , 35F
07/13 21:45, 35F
推
07/13 22:51, , 36F
07/13 22:51, 36F
推
07/14 08:30, , 37F
07/14 08:30, 37F
→
07/14 23:06, , 38F
07/14 23:06, 38F
討論串 (同標題文章)