Re: [心得] 反推台南草祭書店
草祭的蔡老闆對我來說,我歸類為「朋友」
雖然嚴格講是老闆與客戶的關係xd
身為他的朋友,我覺得我要替老闆講一些話,恩
因為我算是草祭的常客,一個禮拜固定至少出現一次
另一家在成大光口7-11地下室的「墨林」(草祭的姐妹店)
也是我每個禮拜必定光臨之地
事情的關鍵在於
「書店是買書的地方,而不是觀光景點」
草祭接近孔廟,在假日會有非常多觀光客進出
所以書店的氣氛如何可想而知xd
蔡老闆是個有理念的生意人,但畢竟生意就是生意
我猜六個像觀光客背著大包小包的人
引起了他戒心
加上之前不愉快的經驗,恩...
因為我跟老闆有聊過,我大概可以理解他的心情跟想法
我覺得就蔡老闆來講
草祭是他的心血結晶,是他提供愛書人沈浸其中
享受尋書、品書那種「感覺」的場所
但,現在的狀況則是
這樣溫馨、寧靜的地方
已經變質成為「觀光景點」,這也是蔡老闆始料未及的
我每次虧他說書店已經名震海內外、盛名遠播,媒體大幅報導的時候
他的口氣常常透露著無奈和兩難
之前就有發生過學校老師帶小學生「教學參觀」
連打個照面也沒有,就幾十個小朋友湧入那小小的店面xd
事後老闆請他們出去
老師還無所謂的表示:書店不就是要讓人參觀的嗎?
(意思就是說,既然可以自由出入,那也不需要事先通知
但這麼大陣仗...)
如果版友是老闆的話,要怎麼辦?
接受訪問,就得承接注意的目光
開始有些人「慕名而來」,只是想沾沾「雜誌報導」的光
卻不是真的喜歡書店的氣氛
不受訪,又顯得孤高自賞,不近人情
記者也只是捧人飯碗,糊口飯吃而已
「拒訪」,我想了解媒體生態的都知道
這樣的下場通常不是很好,恩
所以,老闆會有這樣的反應
我可以理解,也希望版友們理解
不得罪客人,又要維持書店既有的堅持,恩
雖然有時候可能過火
但設身處地想想,或許可以釋懷
最後,還是幫蔡老闆打個廣告
身為常客,草祭是我最喜歡的書店之一
希望版友們能夠繼續支持
這樣才有便宜、有質量的好書可以買
他的存在是台南的幸福
我希望這樣的幸福能夠繼續下去
以上
※ 引述《Misaki8032 (X)》之銘言:
: 板上很多人都很推草祭書店
: 在這個暑假以前我也是大推這間書店
: 畢竟他離我母校很近 陪我度過每天補習的慘痛時光
: 再加上我的老師曾經在裡面開過小型展覽
: 一直以來我都對他印象非常良好 也買了不少東西
: 但是在這個暑假我帶朋友去以後
: 這間書店已經被列為拒絕往來戶
: 以下是我帶朋友去書店所發生的真實情景
: =============================================================================
: 我們大約六個人原本是要去孔廟 但是因為剛好經過草祭
: 我認為他是一間非常特別值得推薦的好書店
: 而且朋友中有一個人是二手書店的店員
: 所以特別帶他們進去逛一逛
: 我們進去完全都沒有吵鬧 也沒有喧嘩 連聚在一起都幾乎沒有
: 但是看起來像是老闆的一個人就一直盯著我們看
: 我們起初也不以為意 畢竟我們背著一堆包包看起來真的有點笨
: 之後我朋友進去上廁所
: 老闆忽然把我抓住問我"你們是來這裡幹什麼的?沒事就快點出去,不要在這裡影響別人"
: 我有傻一下 但是我並不認為他有惡意 就回答"喔 我們是來看書參觀的阿"
: 之後他就說
: "你們不要來這裡玩,這裡是書店,不要來這邊打擾其他人,沒事就趕快出去"
: 然後就掉頭離開了 我一直嘗試跟他解釋他也不理就直接離開
: 我當場感到很憤怒 直接就把所有人都帶出去
: ==============================================================================
: 我們還有人有消費耶 書店不就是給人參觀看書買書的嗎???
: 難道現在要進書店還要先表明我要做什麼才能進入書店?
: 還是我們長得不夠有書卷氣所以老闆看我們不爽
: 我之後越想越不對掉頭進去找老闆
: 店員小姐可能是怕我跟老闆起衝突所以一直跟我解釋 很謝謝她:)
: 但是 我很不能理解的是
: 店員小姐跟我說老闆是因為之前有人在裡面玩耍吵鬧所以心情不好態度才會差
: 那這樣我們是出氣包嗎?
: 我帶著異國朋友想說要感受一下人文薈萃的二手書店
: 但是最後的結果卻是我們被趕出去
: 唉 我只能說草祭真的讓我大大失望
: 我只能說 草祭你讓我大大失望Q口Q
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.192.182
推
09/16 00:48, , 1F
09/16 00:48, 1F
推
09/16 00:50, , 2F
09/16 00:50, 2F
→
09/16 00:50, , 3F
09/16 00:50, 3F
→
09/16 00:51, , 4F
09/16 00:51, 4F
→
09/16 00:52, , 5F
09/16 00:52, 5F
→
09/16 00:53, , 6F
09/16 00:53, 6F
→
09/16 00:53, , 7F
09/16 00:53, 7F
推
09/16 10:18, , 8F
09/16 10:18, 8F
→
09/16 10:18, , 9F
09/16 10:18, 9F
推
09/16 11:12, , 10F
09/16 11:12, 10F
→
09/16 11:16, , 11F
09/16 11:16, 11F
→
09/16 11:20, , 12F
09/16 11:20, 12F
→
09/17 00:20, , 13F
09/17 00:20, 13F
→
09/17 00:22, , 14F
09/17 00:22, 14F
→
09/22 01:17, , 15F
09/22 01:17, 15F
→
09/22 01:19, , 16F
09/22 01:19, 16F
→
09/22 01:20, , 17F
09/22 01:20, 17F
→
09/28 00:20, , 18F
09/28 00:20, 18F
推
10/22 18:15, , 19F
10/22 18:15, 19F
→
10/22 18:16, , 20F
10/22 18:16, 20F
討論串 (同標題文章)