Re: 台灣書店的奇特風景
看見這一篇由出版社高階寫的文章,感覺有些無奈,也有些哭笑不得。
就算贈品在銷售上真的那麼不可或缺吧,但,真的決定要送贈品的話,
可以挑一些比較有特色又精緻點的東西,而不是粗製濫造,
一望即知為了送贈品而送的、完全沒有想要收藏價值的累贅好嗎。
像印刷粗劣的杯子、綻線脫膠的書套書包、薄又難看的環保袋等等我都收過,
坦白說,它們最後的結局就是被埋進家中雜物深淵或甚至丟進垃圾桶裡。
好笑的是,發現贈品有瑕疵還不被接受退換,因為它是「送」的,
不屬於「理論上」的購買物品項目,這讓我想起一些暪天過海的採購案,
好像只要掛上贈品的名目就能保證賣得「好」安心。
才怪。原諒我這麼直接。
收到爛贈品的消費者,恐怕只會對之後的贈品不再抱任何期待,
不曉得出版社的諸位決策人,這麼擁護這類無聊行為莫非是在吞安慰劑還是買保險嗎。
更何況,可否容我們這些卑微的購書者冒昧問一下,
所謂的贈品行銷費用,難道不會反映到價格上嗎?
在您們口口聲聲大喊成本高漲的同時,一方面又要說不送贈品會
「導致整體行銷工作的不順暢」,如何要我們不去臆想這骨子裡根本就是變相漲價。
真的要加強好書的推廣,可否請您們首先在文案的撰寫上下點工夫?
可不可以在網路書店裡的介紹裡多介紹該書究竟在眾多出版品裡有什麼特別之處?
每次看見明顯由沒看過那本書的寫手寫出來莫名奇妙、錯誤百出的文字,
我幾乎都有想把封面封底撕掉的衝動,書腰更是到手就扔掉,徹底放棄閱讀。
這其實和我的下一個建議有關:請不要拿它書來比喻,也不要迷信推薦人!
拿甲書來比喻寫得像乙書,難道是在暗示,看過乙書的人就不必看甲書了?
更別提您們拿來對照的作家更是牛頭不對馬嘴,最後我終於領悟了,
所有拿來比喻的乙書都是超級暢銷書,知名度比較高,卻根本在亂點鴛鴦譜。
要說台灣連個像樣的文案都沒有,我不相信,但最基本的,
寫文案的人「至少」要看過那本書吧。
常常一本書的封面封底兼書腰擠滿了「著名重點級人士」的推薦,
不曉得您們有沒有想過,若是我今天不欣賞其中一兩位,反而會減少我購書的欲望。
事實上,我至少這樣子錯過了近十本好書,都是後來因緣際會看到才發現,
自此我可以說對所有新書的推薦文案「不屑一顧」。
當然,您們也可以說我是挑剔的小眾讀者,不是您們偉大的贈品行銷主要Target,
這背後隱含的邏輯則更令我不安,表示您們認為購書是一種敗家欲望,
您們種種以銷售所做的推廣活動都是針對衝動型購物者!
我一點都不是開玩笑的。
二十多年來,作為一個文學嗜讀者,出版社營運困難的現況我多少了解,
從出版品的品質大幅滑落可以看見的沈痾遠超過這篇輕描淡寫故作姿態的文章,
一切都是市場那隻看不見的手害的,一切都是失智購書人害的,
是這些盲眾讓您們沒辦法輕易決定不送贈品,因為怕大家會「不知所措」。
醒醒吧。
書籍也許比起其它消費性產品來說定價偏低,
但一個人買書並無法單純滿足當下的購買行為,買了之後要讀,
而閱讀是必需要花大量時間成本的,您們知道在這個分秒必爭的時代,
若能養成長期的閱讀習慣是多麼奢侈的事嗎?
若您們只懂得抱怨看書的人變少了、市場競爭更激烈了這類淺薄又推諉的藉口,
不思改善出版品質,在媒體上侃侃其言訴苦「為什麼我們不能不送贈品」,
其實根本便是在規避您們的社會責任,更罔顧了書籍作為知識與人性情感的載體、
絕對不同於一般商品的殊異本質。
能否,讓我們對台灣的出版業,再多一點點信心呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.240.7
推
07/23 15:40, , 1F
07/23 15:40, 1F
※ 編輯: kaorc 來自: 60.248.240.7 (07/23 16:06)
推
07/23 17:18, , 2F
07/23 17:18, 2F
推
07/23 18:00, , 3F
07/23 18:00, 3F
→
07/23 18:00, , 4F
07/23 18:00, 4F
推
07/23 19:49, , 5F
07/23 19:49, 5F
推
07/23 23:20, , 6F
07/23 23:20, 6F
推
07/23 23:24, , 7F
07/23 23:24, 7F
推
07/23 23:59, , 8F
07/23 23:59, 8F
推
07/24 23:46, , 9F
07/24 23:46, 9F
推
07/26 03:00, , 10F
07/26 03:00, 10F
→
07/26 03:01, , 11F
07/26 03:01, 11F
推
07/26 23:24, , 12F
07/26 23:24, 12F
→
07/26 23:25, , 13F
07/26 23:25, 13F
推
07/26 23:27, , 14F
07/26 23:27, 14F
→
07/26 23:28, , 15F
07/26 23:28, 15F
推
07/27 00:43, , 16F
07/27 00:43, 16F
→
07/28 01:44, , 17F
07/28 01:44, 17F
→
07/28 01:45, , 18F
07/28 01:45, 18F
→
07/28 01:45, , 19F
07/28 01:45, 19F
推
07/29 09:08, , 20F
07/29 09:08, 20F
→
07/29 09:09, , 21F
07/29 09:09, 21F
→
07/29 09:10, , 22F
07/29 09:10, 22F
→
07/29 09:12, , 23F
07/29 09:12, 23F
→
07/29 09:12, , 24F
07/29 09:12, 24F
→
07/29 09:14, , 25F
07/29 09:14, 25F
→
07/29 09:14, , 26F
07/29 09:14, 26F
→
07/29 09:16, , 27F
07/29 09:16, 27F
→
07/29 09:17, , 28F
07/29 09:17, 28F
→
07/29 09:19, , 29F
07/29 09:19, 29F
推
07/29 10:52, , 30F
07/29 10:52, 30F
推
07/29 22:04, , 31F
07/29 22:04, 31F
→
07/29 22:05, , 32F
07/29 22:05, 32F
推
07/29 23:57, , 33F
07/29 23:57, 33F
→
07/29 23:58, , 34F
07/29 23:58, 34F
→
07/29 23:59, , 35F
07/29 23:59, 35F
→
07/30 00:00, , 36F
07/30 00:00, 36F
→
07/30 00:00, , 37F
07/30 00:00, 37F
→
07/30 00:01, , 38F
07/30 00:01, 38F
→
07/30 00:01, , 39F
07/30 00:01, 39F
推
07/30 15:21, , 40F
07/30 15:21, 40F
→
07/30 15:22, , 41F
07/30 15:22, 41F
→
07/31 11:47, , 42F
07/31 11:47, 42F
→
07/31 11:47, , 43F
07/31 11:47, 43F
→
07/31 11:55, , 44F
07/31 11:55, 44F
→
07/31 11:56, , 45F
07/31 11:56, 45F
推
08/03 03:02, , 46F
08/03 03:02, 46F
→
08/03 03:03, , 47F
08/03 03:03, 47F
→
08/03 03:03, , 48F
08/03 03:03, 48F
→
08/03 03:04, , 49F
08/03 03:04, 49F
→
08/03 03:04, , 50F
08/03 03:04, 50F
→
08/06 02:07, , 51F
08/06 02:07, 51F
→
08/06 02:07, , 52F
08/06 02:07, 52F
→
08/06 02:08, , 53F
08/06 02:08, 53F
→
08/06 02:09, , 54F
08/06 02:09, 54F
推
11/13 00:08, , 55F
11/13 00:08, 55F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):