看板 [ book ]
討論串[短評] 《1917 列寧在火車上》
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 6→)留言10則,0人參與, 3年前最新作者fatisuya (伊達楓)時間3年前 (2021/01/06 20:36), 3年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
這是一本介紹列寧怎麼樣被德國選上成為扶持對象的故事。. 列寧能夠在眾多活動家中出頭無它,比人狠,比人夠冷酷,死硬的堅持自己的信仰,口才文筆俱佳保證鬥到你不想跟他玩為止。他的政治理念讓同志們都覺得他瘋了,但恰好正是大家把權力賦予了此人。. 不過就個人感覺至少列寧還在「摸著石頭過河」,史達林那套多半不是
(還有517個字)

推噓7(7推 0噓 10→)留言17則,0人參與, 1年前最新作者decorum (當時明月在)時間1年前 (2022/06/23 12:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原作出來不久我就讀了,因為當年是俄共革命百週年,. 這本書得到幾個書獎,頗受矚目。後來在圖書館架上看到中譯本,. 隨意翻看了幾章,只憑著還算新鮮的記憶,就發現些離譜的錯誤,. 隨手放回架上,沒多注意譯者的背景。. 最近聽說 Ivan's War 也出譯本了,還是這個譯者操刀,心想不妙。. 又讀到新書
(還有4782個字)

推噓10(10推 0噓 3→)留言13則,0人參與, 1年前最新作者decorum (當時明月在)時間1年前 (2022/06/25 21:46), 1年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這本書是所謂的通俗學術著作。雖說通俗,但嚴守著學術的規範,. 該有的引文、註釋以比較簡潔的方式呈現,人事、時空的架構. 也按史實井然有序地安排妥當。可惜由於翻譯的錯誤,原本清晰的. 架構彷彿落入某種現實扭曲力場 (reality distortion field),. 時空及語言的錯亂不時可見。例如
(還有1744個字)

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 1年前最新作者decorum (當時明月在)時間1年前 (2022/07/02 12:57), 1年前編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
...... 帕爾烏斯的不幸人生在本書也是以翻譯失誤為結尾:. It did not help that Lenin had not ventured to reward him, nor that the. Soviet state had branded him a traitor, shutt
(還有2724個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 1年前最新作者supercilious (mnemonic)時間1年前 (2022/07/02 16:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
It did not help that Lenin had not ventured to reward him, nor (did it help)that the Soviet state had branded him a traitor, shutting him out of a dra
(還有107個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁