看板 [ book ]
討論串[問題] 有翻譯成英文的中文著作
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 7→)留言9則,0人參與, 最新作者Grayhawk (灰鷹爵士)時間14年前 (2011/06/27 09:22), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
附上哥倫比亞大學「中書外譯」目前為止的書單,請參考:. 1. 王安憶《長恨歌》(CUP, 3/08). 2. 郭松棻《奔跑的母親》(CUP, 1/08). 3. 朱天心《古都》(CUP, 4/07). 4. 張貴興《我思念的長眠中的南國公主》(CUP, 4/07). 5. 朱文《我愛美元》(CUP,
(還有562個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者belast時間14年前 (2011/06/27 01:02), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
關於中書外譯,能查詢國立台灣文學館出版的「台灣文學年鑑」,. 裡面有篇「台灣中書外譯現況概述」,記得好像是固定項目(?),. 2008年的書展,有特別為「中書外譯」做了小小的展覽。。. 下面是文建會中書外譯計畫的書目,2011年轉由臺灣文學館接手. http://english.cca.gov.tw
(還有227個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者jeanvanjohn (尚市長)時間14年前 (2011/06/25 11:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
可以推林語堂的東西嗎?. 我記得林語堂的作品都是雙語的,而且故事又很好看,. 推薦你的老師看"京華煙雲"不知道行不行?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 111.184.34.189.

推噓23(23推 0噓 15→)留言38則,0人參與, 最新作者findandhide (可遇不可求)時間14年前 (2011/06/25 10:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
各位書版的版友們好. 我有一個英國的老師請我幫他介紹有趣的中文著作. (有翻譯成英文的版本). 我想的到的只有詩集或是論語等經典書目. 可是這些老師已經閱讀過了. 請問有沒有其他內容有趣或特別的中文小說或散文. 有翻譯成英文的版本呢?. 謝謝大家的推薦!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁