看板 [ book ]
討論串皇冠新版《牠》漏譯問題
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓44(44推 0噓 49→)留言93則,0人參與, 最新作者Dumkas (Wintermute)時間13年前 (2011/05/11 17:01), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
算是某程度上證明了有嚴重的漏譯. (結果我才剛看完...X). http://blog.yam.com/krantas/article/38164947. --. 我在未來尋找人性,帶我探索黑暗的曙光:保羅.巴奇加盧比俱樂部. http://tinyurl.com/3msdrhc. --. 發信

推噓6(12推 6噓 50→)留言68則,0人參與, 最新作者crownadmin (皇冠文化集團)時間13年前 (2011/05/12 19:15), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
各位網友您好:. 首先,十分感謝各位在 貴版對於敝公司所出版的《牠》一書翻譯問題的指正。. 我們從經營史蒂芬‧金的作品開始,便投入極為龐大的時間、金錢、人力、物力,. 一貫的原則就是希望能夠將金爺這些經典作品以最好、最完整的面貌呈現在讀者面前。. 皇冠「當代名著精選」早在一九八六年即曾經出版過《牠》
(還有526個字)

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 最新作者goetz ("與絕望奮鬥"年度特賣中)時間13年前 (2011/05/12 20:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
那麼很簡單,請教貴公司一個問題:. 根據網友指出,漏譯的部分高達全書的1/3,請問這麼高的漏譯比例,原因為何?. 一本書怎麼可能會漏譯三分之一,是不是品管完全出了問題?. 這個問題要請教一下。. --. 二○○八年四月二十二日,在經歷了無數次挫折、被司法的高牆拒於千里之外,. 面臨絕望的深淵之後,青
(還有27個字)

推噓20(20推 0噓 30→)留言50則,0人參與, 最新作者goetz ("與絕望奮鬥"年度特賣中)時間13年前 (2011/05/12 21:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
→ chloebook:說個提外話,我是三毛迷,對於皇冠沒出滾滾紅塵這件事 05/12 15:58→ chloebook:我覺得很合理的,因為這是獨立劇本小說,這次重出作品整理 05/12 15:59→ chloebook:用主題來出,如果獨立劇本也重出反而沒有必要吧.. 05/12 16:00→
(還有784個字)

推噓8(8推 0噓 19→)留言27則,0人參與, 最新作者Sakar (紗卡)時間13年前 (2011/05/13 12:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
早上打電話去皇冠客服,要求退書款。. 想也知道不可能,我書在博客來買的,他們哪裡知道我用多少錢買的?. 我只是想聽聽他們的說法。. 客服說這無法決定,要請示上級。. 稍後,客服回電,說目前已經全面開會檢討,. 「應該」會出另一個版本,到時候怎麼處理,. 看是如何更換等等,會再跟大家公告。. 客服說他
(還有626個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁