Re: [討論] 大家會懷疑翻譯小說真偽嗎?樂果文化 假
補充後續
後來我有向博客來查詢這本書的資訊
博客來的回覆如下
------
親愛的會員您好:
關於您來函提到的問題,廠商回覆如下:
關於<格雷航空>版權是由亞洲區優先取得發行,
此作者為新銳作家,英文版目前尚未發行
美國正式出版日期是由北美出版經紀決定。
謝謝
對此造成您不便之處,懇請海涵見諒,並衷心期盼您未來繼續支持博客來,謝謝您。
http://www.books.com.tw/question/inquiry/
有任何問題請您再來信(點選以上連結),當竭誠為您服務。
因為用心,所以我們有自信可以給您最好的!
博客來 敬上
-----
大家覺得可信性如何呢?^_^
我覺得超扯
另外在羅曼史讀書會WRN也有討論
可以參考一下
http://wrn.tw/content/forum/51662
※ 引述《luvshiou (落落)》之銘言:
: 會提出這問題是因為這本書
: 樂果文化出的《格雷航空》
: 連結
: http://www.books.com.tw/products/0010740878
: 連結書評部分也有人提出質疑了,不知出版社有沒有給答案
: 我沒有看過實物
: 但按網頁上的宣傳「全球期待」字句,角色、作者都是外國人猜應該是有原文的翻譯小
說
: 我現在看新系列基本都查一下goodreads評分
: 查封面上的英文書名找不到
: 但查主角名字Elizabeth Rosie找不到粉絲的casting、同人圖、討論
: 再查書名也沒有資料
: 連交叉查gray、Charles(男主角叫查爾斯‧曼)、elizabeth都沒有 .............
: 再看
: 「《讀者五顆星好評推薦》
: 絕不會想錯過的驚艷首作,一部講述靈魂交換與科幻的濃情小說,獻給所有等待真愛的
靈
: 魂。 ──北川鶴子 《療傷小酒館》暢銷作者」
: 這個北川鶴子應該是日本人吧
: 但日本人會看外文書的只有少數吧?
: 順道查北川鶴子只有 《療傷小酒館》一書也是這出版社出的
: 也查不到原文版本
: 還有另一本這出版社的書也很謎
: 《不能說話的殺手》
: 有來自波蘭、美國、加拿大的「世界各地 讀者好評」
: 作者簡介
: 雷爾‧金 Rayel Jim
: 現居美國加州,原本是位醫師,現在專職寫作。
: 曾在登迪那利山峰(Mount McKinley)時,在睡夢中受到高意識的啟發,半夜文思泉
湧
: ,在兩年半期間寫下多達七十部科幻、懸疑、愛情的多元小說作品。至2016年,才開始
釋
: 出小說作品。
: 但查作者名字和那山脈交叉搜尋也查不到甚麼
: 請問這出版社是真的嗎?還是只是愚人節廣告?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.64.72.211
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1486641520.A.8E9.html
→
02/09 20:14, , 1F
02/09 20:14, 1F
推
02/09 21:07, , 2F
02/09 21:07, 2F
→
02/09 21:07, , 3F
02/09 21:07, 3F
推
02/09 21:20, , 4F
02/09 21:20, 4F
推
02/09 21:47, , 5F
02/09 21:47, 5F
推
02/09 22:06, , 6F
02/09 22:06, 6F
推
02/09 22:23, , 7F
02/09 22:23, 7F
→
02/09 22:23, , 8F
02/09 22:23, 8F
推
02/09 22:58, , 9F
02/09 22:58, 9F
推
02/09 23:12, , 10F
02/09 23:12, 10F
→
02/10 00:00, , 11F
02/10 00:00, 11F
推
02/10 09:36, , 12F
02/10 09:36, 12F
推
02/10 11:25, , 13F
02/10 11:25, 13F
推
02/10 12:35, , 14F
02/10 12:35, 14F
推
02/10 15:20, , 15F
02/10 15:20, 15F
推
02/10 15:55, , 16F
02/10 15:55, 16F
推
02/10 17:34, , 17F
02/10 17:34, 17F
推
02/10 20:15, , 18F
02/10 20:15, 18F
推
02/10 20:45, , 19F
02/10 20:45, 19F
推
02/10 20:45, , 20F
02/10 20:45, 20F
→
02/10 20:46, , 21F
02/10 20:46, 21F
推
02/10 21:33, , 22F
02/10 21:33, 22F
推
02/10 22:21, , 23F
02/10 22:21, 23F
推
02/10 23:07, , 24F
02/10 23:07, 24F
推
02/11 00:24, , 25F
02/11 00:24, 25F
推
02/12 09:46, , 26F
02/12 09:46, 26F
推
02/13 12:21, , 27F
02/13 12:21, 27F
→
02/13 12:22, , 28F
02/13 12:22, 28F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):