[問題] 關於反烏托邦小說的疑惑

看板book作者 (flowerer)時間9年前 (2014/09/05 18:45), 9年前編輯推噓15(15018)
留言33則, 18人參與, 最新討論串1/1
不好意思,第一次在書版PO文,無知之處還請大家多包涵>"< 最近很常看到「反烏托邦小說」、「反烏托邦青少年小說」這樣的說法。 常被舉例的像是飢餓遊戲、羊毛記、分歧者(經典就不一一列舉)。 一開始看到的時候隱約覺得怪, 最近終於想清楚--不管是飢餓遊戲或是羊毛記,故事背景根本不算是烏托邦啊? 若說是美麗新世界或是記憶受領員那種, 透過某種控制讓大家假性幸福的就算了, 但是飢餓遊戲裡面感覺隨時都有餓死的可能、階級明顯不平等; 羊毛記也是資源嚴重匱乏、應該稱不上是理想國該有的樣子...... 不知道大家有過同樣的疑惑嗎?還是我對烏托邦/反烏托邦的理解有誤啊.... 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.219.65.145 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/book/M.1409913945.A.E27.html ※ 編輯: flowerer (124.219.65.145), 09/05/2014 18:50:43

09/05 20:12, , 1F
因為這樣聽起來比較高級
09/05 20:12, 1F

09/05 20:17, , 2F
按照英文版維基的解釋,反烏托邦小說比較像是描寫與烏
09/05 20:17, 2F

09/05 20:17, , 3F
托邦完全相反的社會,而不只是反對烏托邦
09/05 20:17, 3F

09/05 20:31, , 4F
壞托邦
09/05 20:31, 4F

09/05 20:31, , 5F
英文維基的dystopia是指充滿災難 或是現實社會的不
09/05 20:31, 5F

09/05 20:31, , 6F
公 都是反烏托邦
09/05 20:31, 6F

09/05 20:35, , 7F
因為會用這個詞起來就是比較高級 不管用對或用錯XD
09/05 20:35, 7F

09/05 20:40, , 8F
很簡單, 你的理解是錯的, 你看1984這種極權統治的世
09/05 20:40, 8F

09/05 20:41, , 9F
界, 有像裡想鄉嗎?
09/05 20:41, 9F

09/05 21:41, , 10F
所謂的「理想國」只是統治者認為的理想模樣,不代表真的
09/05 21:41, 10F

09/05 21:42, , 11F
就是一切都很完美
09/05 21:42, 11F

09/05 21:42, , 12F
反烏托邦與其說是反對烏托邦,其實比較像是諷刺吧
09/05 21:42, 12F

09/05 23:04, , 13F
臥斧在他的樂多日誌有寫一篇文章叫做「為什麼反烏
09/05 23:04, 13F

09/05 23:04, , 14F
托邦」,原po可以參考看看
09/05 23:04, 14F

09/06 00:23, , 15F
同意A大的諷刺烏托邦說法
09/06 00:23, 15F

09/06 01:40, , 16F
就我觀察這類反烏托邦的故事裡描述的幾乎都是反極權,
09/06 01:40, 16F

09/06 01:42, , 17F
要說諷刺也幾乎是在諷刺現有的社會體制,所以我也搞不懂為何
09/06 01:42, 17F

09/06 01:42, , 18F
要把這類故事說成是反烏托邦,感覺烏托邦躺著也中槍。
09/06 01:42, 18F

09/06 01:44, , 19F
如果我來自訂個名詞,我會說這類小說是"反假烏托邦"。
09/06 01:44, 19F

09/06 05:23, , 20F
dystopia指的是與烏托邦相反的地方,也就是極不理想的社會
09/06 05:23, 20F

09/06 05:23, , 21F
這些小說並不是在反對烏托邦,而是在描述一個很糟糕的社會
09/06 05:23, 21F

09/06 09:07, , 22F
另外推薦1984 個人覺得比飢餓遊戲好看
09/06 09:07, 22F

09/06 11:16, , 23F
1984等三本反托小說經典哪是後代那些YA小說可以比的?
09/06 11:16, 23F

09/06 22:21, , 24F
飢餓遊戲一開始就設定明顯不平等了,感覺差很遠~
09/06 22:21, 24F

09/07 13:02, , 25F
不一定是相反 A大說的比較正確
09/07 13:02, 25F

09/09 11:41, , 26F
感謝大家回復!看來應該趕快拜讀1984先~
09/09 11:41, 26F

09/09 11:43, , 27F
to wzch大:我也是這樣想,但這樣X迷霧之子不就也...XD
09/09 11:43, 27F

09/09 11:44, , 28F
也謝謝WhySoSerious大推薦文章~
09/09 11:44, 28F

09/09 13:47, , 29F
dystopia = the opposite of Utopia
09/09 13:47, 29F

09/09 13:49, , 30F
反烏托邦的"反"是相反,反面 不是反對
09/09 13:49, 30F

09/10 12:48, , 31F
原來從頭到尾都只有壞托邦~
09/10 12:48, 31F

09/17 06:09, , 32F
反烏托邦的另一種譯名是 絕望鄉 跟理想鄉相對 這樣應
09/17 06:09, 32F

09/17 06:09, , 33F
該比較好理解
09/17 06:09, 33F
文章代碼(AID): #1K2PHPud (book)