Re: [新聞] 《快思慢想》網傳可退換貨 天下否認 【11:09】

看板book作者 (貓貓)時間10年前 (2013/09/05 16:34), 編輯推噓6(609)
留言15則, 8人參與, 5年前最新討論串2/3 (看更多)
<前文恕刪> 首先要謝謝decorum版友提供的退貨訊息, 我早上立馬寫信給天下文化出版社, 詢問並且確認退換的消息是否屬實。 先說明我是天下文化俱樂部的會員, 有事先預放一筆款項在出版社那邊,可以在網路上任意選書。 就在剛剛,我接到了天下文化的客服小姐電話, (其實有一通漏接了,但還算有誠意又打了第二通) 客服那頭先是耐心的解釋, 康納曼和洪蘭教授是熟識,因而近水樓台拿到版權, 出版社也很重視這本書,在翻譯的過程也嚴格把關, 但因為尊重每個譯者的翻譯風格, 所以基本上都是保留譯者的翻譯內容blablabla..... (我承認因為客服態度很好,我對她兇不起來XDD) 接著再詢問一下我的閱讀狀況, 我答覆因為我是在書店粗略翻過覺得還不錯,就直接在俱樂部官網先訂了這本書, 訂了之後查了書評才發現大家對翻譯品質感到不滿, 因此今年七月書送到手上後,外層塑膠膜根本沒拆。 客服小姐接著建議我可以拆封閱讀, 若覺得不慎甚滿意,書即使拆封了她們還是可以接受退貨的; 電話當中她也坦言,因為讀者購書的管道不同, 若是在書店購書者的很難辦理退貨, 我想至少當時買書的發票要留著,才能和出版社爭取吧! 但若是以天下文化俱樂部的選書會員獲得此書,退書是絕對沒有問題的。 目前看來退書的難易是取決於購書的管道, 當然從天下文化俱樂部購買這本書的人是佔了少數, 但還是提供一下最正確的退貨資訊給大家知道。 新聞說了什麼並不重要,聽聽就好 重要的是自己行動後得到的結果 ( ̄ c ̄)y▂ξ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.4.42 ※ 編輯: courreges 來自: 118.167.4.42 (09/05 16:35)

09/05 16:52, , 1F
感覺是編輯無法更動洪蘭錯誤和缺漏的翻譯
09/05 16:52, 1F

09/05 17:20, , 2F
對發票根本沒在留的人來說 網購的好處就出來了
09/05 17:20, 2F

09/05 17:38, , 3F
天下文化俱樂部的會員本來就有退書的權利 跟選哪本其實無關
09/05 17:38, 3F

09/05 17:59, , 4F
「出版社嚴格把關」是託詞,以前就有編輯抱怨洪蘭根本
09/05 17:59, 4F

09/05 17:59, , 5F
不準人家動她的稿子
09/05 17:59, 5F

09/05 18:27, , 6F
「若是在書店購書者的很難辦理退貨」? 這句意思很妙喔
09/05 18:27, 6F

09/05 19:22, , 7F
我知道是出版社統一的說辭;因沒退書過所以也謝謝A版友
09/05 19:22, 7F

09/05 19:22, , 8F
指正, 但想澄清po文當下原意只是想述說退貨這個過程和
09/05 19:22, 8F

09/05 19:22, , 9F
想法,考量不周的寫出來讓大家見笑,若有造成不舒服的地
09/05 19:22, 9F

09/05 19:22, , 10F
方還請多多包涵~
09/05 19:22, 10F

09/06 08:44, , 11F
康納曼和洪蘭教授是熟識, 在怎麼熟, 也不能亂翻吧
09/06 08:44, 11F

09/06 08:44, , 12F
客服扯這點不知道要幹嘛?
09/06 08:44, 12F

09/06 23:24, , 13F
有聽說編輯不能動洪蘭的稿子+1
09/06 23:24, 13F

11/06 17:14, , 14F
天下文化俱樂部的會員本 https://noxiv.com
11/06 17:14, 14F

12/31 03:22, 5年前 , 15F
有聽說編輯不能動洪蘭的 http://yofuk.com
12/31 03:22, 15F
文章代碼(AID): #1IA48QBv (book)
文章代碼(AID): #1IA48QBv (book)