Re: [問題] 超譯尼采

看板book作者 (尚市長)時間11年前 (2012/11/05 22:43), 編輯推噓13(13012)
留言25則, 15人參與, 5年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《olp123 (ok)》之銘言: : 推 winwoeld:我比較想知道 在日本有賣110萬本嗎?... 11/05 22:08 在日本確實有賣一百一十多萬本,然後還有不少演藝人員(好像是山下智久?) 替這本書背書,所以賣超好; 然後接著日本就掀起了所謂"超譯"風潮,佛陀也超譯、聖經也超譯、 馬基維利也超譯,什麼人都可以超譯...... 有吉大師看得有夠不爽,所以寫了本"毒舌譯"狂開群嘲修理這些哲學家兼諷刺超譯^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.184.32.151

11/05 23:01, , 1F
超譯聖哥傳
11/05 23:01, 1F

11/05 23:31, , 2F
希望這歪風不會在台灣吹起來
11/05 23:31, 2F

11/05 23:51, , 3F
相信我 台灣只會出"微尼采" 這樣的書 超有氣質 哈哈哈
11/05 23:51, 3F

11/06 09:33, , 4F
不如去看聖哥傳
11/06 09:33, 4F

11/06 11:31, , 5F
微尼采 輕尼采 尼采的小確幸
11/06 11:31, 5F

11/06 11:41, , 6F
小尼采
11/06 11:41, 6F

11/06 11:51, , 7F
有吉讚啦!看穿真相! XD
11/06 11:51, 7F

11/06 12:07, , 8F
尼采的小確幸 擁抱馬克思 馬英九的小幸福(疑?
11/06 12:07, 8F

11/06 14:39, , 9F
好家在沒有人敢超譯古蘭經
11/06 14:39, 9F

11/06 14:44, , 10F
超譯佛經比較安全
11/06 14:44, 10F

11/06 15:13, , 11F
佛經的智慧不僅是理論,還是實踐的、心的哲學.
11/06 15:13, 11F

11/06 15:16, , 12F
除了好的研究、經典、大師與靜思語掌握佛學精華之外
11/06 15:16, 12F

11/06 15:16, , 13F
大部分的佛經通俗書都亂七八糟.
11/06 15:16, 13F

11/06 16:28, , 14F
佛經亂譯 不是要下地獄的嗎? XDDD
11/06 16:28, 14F

11/06 16:41, , 15F
不見得亂譯,而是村夫愚婦化.
11/06 16:41, 15F

11/06 17:26, , 16F
11/06 17:26, 16F

11/06 20:34, , 17F
撇開考據的問題,其實我覺得裡面不少句子還不錯。
11/06 20:34, 17F

11/06 21:51, , 18F
這其實不是啥新聞,不過就是新科作家托古之作
11/06 21:51, 18F

11/06 21:51, , 19F
但也很遺憾的,這類托古名人彰顯自己文采之作,也被稱
11/06 21:51, 19F

11/06 21:52, , 20F
偽書。 就是個偽造的創作罷了。
11/06 21:52, 20F

11/11 20:18, , 21F
有吉大師!!!!!!!!!!!!!!!!!
11/11 20:18, 21F
題外話,我正在JP_entertain板進行"毒舌譯"的中譯工作, 有興趣的人可以過去看看。 ※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 118.167.48.208 (11/13 09:03)

08/12 20:12, , 22F
超譯聖哥傳 https://muxiv.com
08/12 20:12, 22F

09/14 20:56, , 23F
有吉讚啦!看穿真相! https://daxiv.com
09/14 20:56, 23F

11/06 16:12, , 24F
這其實不是啥新聞,不過 https://daxiv.com
11/06 16:12, 24F

12/31 03:04, 5年前 , 25F
希望這歪風不會在台灣吹 https://daxiv.com
12/31 03:04, 25F
文章代碼(AID): #1Gbz29L6 (book)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1Gbz29L6 (book)