[問題] 中英文混搭的恐懼....

看板book作者 (大失金)時間12年前 (2012/03/30 08:18), 編輯推噓4(4011)
留言15則, 8人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
請益 求救 於本版的書籍通 大叔自從畢業後退伍,工作了5年 整整完全是不用說英文的業務工作 所以英文應該已經退化到,可以跟我小學的姪女PK程度... 意外是 由於業務工作..靦靦強能看 被挖~~~ 到一家外資100%的企業工作 ... 慘的是 光是面試幾輪下來 我發現 這公司 全都給我 中英文混搭風...造成我似懂非懂的窘境 以及 日後也不好意思每次都拉下臉問單字.... 雖然我知道我面對客戶,是不用中英文夾雜 但是 我要怎麼面對企業文化以及跟同事的互動....慘 請賜教 有否書籍 可以推薦給我的 可以讓我起碼 能找回我遺失多年的感動... 求救~~ PS.中英文混搭風真的很怪。一定是我太遜,不是他們太假掰...@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.92.207

03/30 09:36, , 1F
不怪,資訊業科技業或者外商很多都是業務需求變成這樣,
03/30 09:36, 1F

03/30 09:36, , 2F
你還是買本字典乖乖學英文。
03/30 09:36, 2F

03/30 09:56, , 3F
香港好像也有點變成中英混搭風...跟外國人相處久了就變這樣
03/30 09:56, 3F

03/30 10:01, , 4F
其實你中文好像也退化了耶@@
03/30 10:01, 4F

03/30 10:02, , 5F
你知道聽不懂的是專業用語 還是一般辦公室用語嗎?
03/30 10:02, 5F

03/30 13:17, , 6F
中英混搭其實不要把它想成是英文 可以想像成中文的同義字
03/30 13:17, 6F

03/30 13:18, , 7F
等等要meeting →等等要開會 雖然說得好像是英文
03/30 13:18, 7F

03/30 13:18, , 8F
但實際上還是中文用法...
03/30 13:18, 8F

03/31 09:42, , 9F
樓上專業! 我還推薦你看雜誌 可以從空英開始
03/31 09:42, 9F

03/31 15:49, , 10F
http://goo.gl/ZMXyt 我不知這本是不是在搞笑...
03/31 15:49, 10F

04/02 22:44, , 11F
台灣還好勒,中英混搭風格香港才叫做徹底
04/02 22:44, 11F

08/12 19:49, , 12F
你還是買本字典乖乖學英 https://muxiv.com
08/12 19:49, 12F

09/14 20:35, , 13F
不怪,資訊業科技業或者 https://daxiv.com
09/14 20:35, 13F

11/06 15:20, , 14F
不怪,資訊業科技業或者 https://noxiv.com
11/06 15:20, 14F

12/31 02:49, 5年前 , 15F
但實際上還是中文用法. http://yofuk.com
12/31 02:49, 15F
文章代碼(AID): #1FTFlhDe (book)
文章代碼(AID): #1FTFlhDe (book)