[劇情] 雜誌圖翻譯 scene7 七夕

看板battlegirlhs作者 (非洲邊緣魯蛇)時間7年前 (2017/02/23 17:16), 7年前編輯推噓16(16014)
留言30則, 22人參與, 最新討論串1/1
提供者章節/系列角色////////////////////////////////////// http://i.imgur.com/2vRx5kw.jpg
百合「呼、怎樣,這樣的話就誰也拿不到了吧……」 「呀啊,沒可能吧」 在七夕的夜晚。雖然踮著腳尖把短冊掛起來後百合露出心滿意足的樣子,那張短冊卻被望 給取下了…… 百合「啊啊、小望!連胡桃也!為什麼……」 「才不是為什麼吧」 胡桃「難得要三人一起來歡度七夕的祭典的說……」 「還不是因為你突然間用超生硬的口吻說了『姆、一時想起有雜事!你們兩個先走 吧!』後就快步離開了」 百合「什、……你們兩個就跟在我後頭來了嗎!」 「你那個啊,不就是擺明了叫我們跟上的意思嘛」 百合「嗚……」 胡桃「所以那個……百合的短冊上到底寫了怎麼樣的願望呢?」 「對對,自己一個人偷偷摸摸的跑來這種地方。難道有不能讓我們知道的內容?」 百合「那、那是……!」 「啊,該不會是『希望明年可以長大』之類的?特別是ㄒㄩㄥ……」 百合「才、才不會許那種願望呢!嗚哇啊啊、不要啊、別看啊……」 「希望三人永遠在一起」 胡桃「嘛……」 「嗯……」 百合「怎、怎麼樣,那什麼反應啦!」 百合「(嗚嗚、都已經高中了卻又要被說像小孩子!反正和兩人相比,我……)」 「好啦,百合。拿去!」 百合「嗚嗚,什麼、事到如今也用不著還我、已經……欸?這個短冊是,小望的……」 胡桃「嗯,百合。我的也拿著吧。呼呼……湊在一起了呢對吧?」 百合「你、你們兩個……和我許了同樣的願望!?」 「啊!你可別說像小孩子唷?」 百合「才、才不會說那種話呢!」 百合「(原來,想要和大家……永遠在一起的……不是只有我而已)」 「好啦,百合!三張一起拿來吧!我來掛在一起!」 看折三張看起來要好的掛在一起的短冊。望和胡桃靦腆的笑了笑…… 百合「……看不到」 「……真拿你沒辦法呢,再怎麼說掛在你視線高度也太過顯眼會讓人感到害羞」 百合「什麼!?」 「啊」 百合「剛才,又說了我小對吧……」 「不呀,沒那樣說啦……」 百合「不要說我小啊啊啊……」 「~~啊,不要在耳朵旁邊大叫呀」 (どなん我查不到意思...) 胡桃「百合啊……聲音很大的呢……」 ======廢話分隔線====== 大家好,這篇是本魯的處女翻譯,一邊苦逼打E3勸退一邊利用時間打的(′・ω・‵) 雖然N3過了但是還是要持續自主學習,就翻個有愛的文章來練習一下 本篇以逐字翻譯為主,保留原文標點符號,沒辦法直翻的再想怎麼翻比較通順 發現百合有很多很可愛的語助詞很難直譯成中文,翻譯要翻出意思不難但是要能把原文的 感覺翻出來真的不簡單,本魯語言能力不好已經盡力保留女孩子可愛的語調 晚點應該會在來校稿一下,各位高人如果有覺得可以改進的地方歡迎提出指教,謝謝 平時沒有PO文的習慣,總之先發了等下再來研究一下上色好了姆咪~ 題外話:吃飽回來上色上到一半就出13了呢嘻嘻(′・ω・‵) --

12/23 01:09,
道歉時要露出__是常識喔(′・ω・‵)
12/23 01:09

12/23 01:10,
姆咪
12/23 01:10

12/23 01:10,
姆咪
12/23 01:10

12/23 01:11,
姆咪
12/23 01:11
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.13.122 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/battlegirlhs/M.1487841364.A.D2C.html

02/23 17:18, , 1F
翻譯先推完在看
02/23 17:18, 1F

02/23 17:18, , 2F
是擅長翻譯的朋友呢!好~棒棒!
02/23 17:18, 2F
第一次,很不擅長的呢姆咪

02/23 17:21, , 3F
02/23 17:21, 3F

02/23 17:21, , 4F
翻譯推!
02/23 17:21, 4F

02/23 17:22, , 5F
02/23 17:22, 5F

02/23 17:22, , 6F
推翻譯!
02/23 17:22, 6F

02/23 17:28, , 7F
すごーい!
02/23 17:28, 7F

02/23 17:30, , 8F
02/23 17:30, 8F

02/23 17:35, , 9F
\百合/
02/23 17:35, 9F

02/23 17:35, , 10F
\大法好/
02/23 17:35, 10F
\百合百合/\百合大法好/

02/23 17:54, , 11F
高二組胡桃百合好棒☺ ☺ ☺ ☺ ☺
02/23 17:54, 11F

02/23 18:12, , 12F
推翻譯 謝謝!
02/23 18:12, 12F

02/23 18:12, , 13F
三人之後都嫁給了我 一直在一起喔
02/23 18:12, 13F
醒醒吧,和你一直在一起的三人是阿魯魯、夏魯魯和阿魯雷月工

02/23 18:47, , 14F
高二組超棒的>///<
02/23 18:47, 14F

02/23 19:25, , 15F
高二三人組的羈絆真是深的讓人羨慕
02/23 19:25, 15F

02/23 19:54, , 16F
看三個人放閃
02/23 19:54, 16F

02/23 20:18, , 17F
推戰女果海鳥
02/23 20:18, 17F

02/23 21:36, , 18F
白合這孩子真是天真呢
02/23 21:36, 18F

02/23 21:36, , 19F
02/23 21:36, 19F

02/23 21:48, , 20F
有翻譯有推
02/23 21:48, 20F

02/23 23:08, , 21F
想看小楓 妹妹 櫻 在星空下 還有心美跟詩穗烤蛋糕那張...
02/23 23:08, 21F
星空那張秘書子有翻過喔,烤蛋糕那張版上看到的解析度太低看起來很吃力 你變得出高解析版的我就幫你翻

02/23 23:27, , 22F
星空關鍵字是什麼,我找不到@@
02/23 23:27, 22F
/插圖

02/23 23:28, , 23F
烤蛋糕:
02/23 23:28, 23F


02/23 23:29, , 25F
PW:ppt,圖我處理了一,有點大,故上傳至免空
02/23 23:29, 25F

02/23 23:30, , 26F
PW:ppt,圖我處理了一下,有點大,故上傳至免空
02/23 23:30, 26F
還真是「高」解析啊...XD

02/23 23:32, , 27F
翻譯不急喔,有閒在翻就好~
02/23 23:32, 27F

02/23 23:42, , 28F
這樣夠清楚吧XD 拿來當2K桌布,剛剛好
02/23 23:42, 28F

02/23 23:48, , 29F
有些字糊掉 應該是用waifu2x放大偽裝成高解析度
02/23 23:48, 29F
※ 編輯: qoopichu (111.246.13.122), 02/24/2017 00:21:00

02/24 11:25, , 30F
nice
02/24 11:25, 30F
文章代碼(AID): #1OhgXKqi (battlegirlhs)