Re: [閒聊] 插圖故事
大家好~~~
簡單的翻一下 順便複習一下日文(?
----------------------------------------------------------
http://imgur.com/eVvsplJ
![](https://i.imgur.com/eVvsplJ.jpg)
星守班的學生們在某個假日前往了千導院家的別墅遊玩。
然而玩著玩著,到了傍晚用餐時間仍不見小櫻回來。
於是擔心小櫻安危的小楓以及妹妹決定前去找人,
兩人沒多久就在草叢邊發現了獨自坐在那的小櫻。
櫻:抱歉抱歉,完全忘記時間了
楓:真是的...你在這邊做什麼呢?
櫻:呵呵,你們把手電筒關掉應該就知道了
妹妹:但是,那樣的話會什麼都看不見喔!
櫻:不用擔心~試試看吧!
妹妹:咦?! 好像有什麼東西一閃一閃的!!
櫻:那叫做螢火蟲喔~ 只會出現在有乾淨空氣及水的地方
妹妹:好厲害! 有好多隻!!!
楓:簡直美的如夢似幻一般...
妹妹:簡直分不出來從哪邊開始是天空了呢!
櫻:恩...這麼一說好像真的是那樣呢!
妹妹:......
楓:莎朵霓,怎麼了嗎?
妹妹:恩...想起了以前的事情
楓:以前的事情?
妹妹:我以前一個人的時候晚上都會看著星星。
因為看著漂亮的星星,可以稍微忘記一些寂寞。
櫻:這樣阿...
楓:不過,現在有我和小櫻在這裡陪著你。
櫻:對阿!我們不會讓你感到寂寞的
妹妹:小櫻...小楓...
櫻:阿!對了! 把大家也叫來吧~
妹妹:大家?
櫻:對阿!要是只有我們獨佔這麼美麗的景色,可是會遭天譴的呢!
妹妹:那,我現在去叫大家!!
櫻:莎朵霓,不用那麼急啦!
妹妹:我想快點給大家看!
楓:還是要小心不要跌倒喔!
妹妹:好!!
---------------------------------------------------------------------
感覺官方在幫小櫻刷好感度XD
至少我對小櫻的好感度有上升~~
---------------------------------------------------------------------
http://imgur.com/vQhr3h6
![](https://i.imgur.com/vQhr3h6.jpg)
在某個秋日,星守們前往了有名了賞楓景點。
大家盡情地享受著四周的美景,其中,美紀、遙香和姆咪三人在該處的步道上漫步著。
姆咪:哇!!!快看快看!! 超漂亮的~~~
美紀:真的!!果然秋天就是要賞楓呢!!!
姆咪:賞楓...是什麼阿?(註:日文字面上的意思是 狩獵楓葉,所以是賞楓的意思)
遙香:賞楓,就是欣賞楓葉阿!
姆咪:是這樣阿!!!總覺得很像是在說食物呢~
遙香:如果那些楓葉通通都變成饅頭的話(註:和菓子的一種)...
阿...那就真是太好了!!有這麼多饅頭,超幸福的~~~~
美紀:那個....遙香?
遙香:沒...沒什麼...
姆咪:紅色的葉子超可愛的~~~我要去找最紅最漂亮的葉子!!
美紀:ㄟ~好像很好玩欸!!我也要我也要!!!
遙香:阿!!在這邊跑的話很危...
碰!!
美紀、姆咪:呀!!!!!
遙香:你們沒事吧?
美紀:嘻嘻~
遙香:美紀?
美紀:你看!!!
姆咪:哇!!!好厲害!!!!好像游泳池一樣!!!
美紀:所以就算跌倒也完全不痛喔~
遙香:沒受傷真是太好了。你們還是要小心喔~
美紀、姆咪:好~~~
咕嚕~~~~~~~~
美紀:咦?難道....?
遙香:好像有點餓了...
姆咪:我也餓了我也餓了~~我想跟楓葉們一起吃飯~~~~
美紀:那我們來吃便當吧~~
遙香:好阿~我今天最期待這個了~~
姆咪:便當是誰做的呢?
美紀:當然是我阿~~
姆咪:什麼!?
遙香:好棒喔~~美紀做的菜超好吃的~~吃了一口就會欲罷不能喔~~
美紀:遙香~你過獎了啦~~不過今天難得出來玩,所以我準備了很多菜喔~~快看快看~~~
遙香:真的欸!!真的好多!!!這是什麼呢?
美紀:是德國香腸喔~~雖然有點燒焦變黑了...
遙香:恩恩~沒關係喔~阿~~好好吃~~~~那這個的味道如何呢?那邊那個我也來吃吃看~
美紀:遙香!!!你也分一點給姆咪啦!!
遙香:阿!! 抱歉!!
姆咪:我...我沒關係喔...
遙香:不用客氣喔~~ 來~~~~阿~~~~~~
姆咪:我...我...
美紀:我準備了很多很多喔~~慢慢享用吧!!!
姆咪:姆咪QQ....
------------------------------------------------------------------------
所以我說....486呢..........???????????
該不會已經成了犧牲者..................
--
█████▉
▉神樹ヶ峰▉
▉ 學園 ▉
▉ 理事長 ▉
▉神峰牡丹▉
█████▉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.73.62
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/battlegirlhs/M.1476457524.A.1B5.html
※ 編輯: david3809 (112.104.73.62), 10/14/2016 23:09:09
→
10/14 23:09, , 1F
10/14 23:09, 1F
※ 編輯: david3809 (112.104.73.62), 10/14/2016 23:14:10
推
10/14 23:10, , 2F
10/14 23:10, 2F
推
10/14 23:10, , 3F
10/14 23:10, 3F
推
10/14 23:11, , 4F
10/14 23:11, 4F
→
10/14 23:11, , 5F
10/14 23:11, 5F
推
10/14 23:12, , 6F
10/14 23:12, 6F
推
10/14 23:14, , 7F
10/14 23:14, 7F
推
10/14 23:14, , 8F
10/14 23:14, 8F
推
10/14 23:16, , 9F
10/14 23:16, 9F
推
10/14 23:18, , 10F
10/14 23:18, 10F
推
10/14 23:18, , 11F
10/14 23:18, 11F
推
10/14 23:24, , 12F
10/14 23:24, 12F
推
10/14 23:26, , 13F
10/14 23:26, 13F
推
10/14 23:28, , 14F
10/14 23:28, 14F
推
10/14 23:29, , 15F
10/14 23:29, 15F
→
10/14 23:29, , 16F
10/14 23:29, 16F
→
10/14 23:29, , 17F
10/14 23:29, 17F
推
10/14 23:34, , 18F
10/14 23:34, 18F
推
10/14 23:41, , 19F
10/14 23:41, 19F
推
10/15 01:03, , 20F
10/15 01:03, 20F
推
10/15 01:04, , 21F
10/15 01:04, 21F
推
10/15 01:07, , 22F
10/15 01:07, 22F
推
10/15 01:40, , 23F
10/15 01:40, 23F
推
10/15 01:50, , 24F
10/15 01:50, 24F
推
10/15 08:59, , 25F
10/15 08:59, 25F
推
10/15 09:18, , 26F
10/15 09:18, 26F
推
10/15 10:40, , 27F
10/15 10:40, 27F
討論串 (同標題文章)