[討論] 只會球給洋將,這個結果意外嗎?
中華隊輸到脫褲了
但認真講啦,你今天就算派出當今台灣最強的籃球員上去打
磨合、訓練都充足
也只是好上這麼一咪咪而已
為啥??
因為平常比賽根本沒有練習的機會,只能球給洋將
自從三大聯盟頂立
這狀況就超級嚴重了
這是台灣人的籃球聯盟
但主力是洋將、球權是洋將、獎項也通通給洋將
那我看台灣籃球聯盟幹什麼????
你們說那是因為本土爛投不進,就是因為投不進才要讓他們在比賽中多投
多練習
洋將應該是配菜!!!!!!!!!! 怎麼會變成主餐?????
國際比賽幾乎都是本土上場
但你讓那些來打工的洋將來聯盟當明星,本土根本沒辦法練習和發揮
這個結果意外嗎??
重點是你們三聯盟球迷也默許這種崇洋媚外的行為
想要國際賽不丟人?
行阿
現在所有在聯盟的洋人通通改去當苦力搶籃板防守
本土握有球權積極進攻
獎項不准再頒給洋人
這樣子本土才有變強的機會
想當年中華隊最強時期,那時候的SBL有這麼洋人嗎?
這些來打工的洋人說不定連台灣跟泰國都分不清楚
崇拜他們幹什麼?
崇洋媚外的聯盟和球迷-->本土球員沒機會發揮和練習-->國際賽悽慘
這不是明擺著的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.73.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1708867434.A.39F.html
※ 編輯: sea130281 (39.12.73.235 臺灣), 02/25/2024 21:24:30
推
02/25 21:24,
2月前
, 1F
02/25 21:24, 1F
→
02/25 21:24,
2月前
, 2F
02/25 21:24, 2F
為了比賽張力給洋人那麼多發揮機會,整場看洋人發揮
看我們台灣自己人場上折返跑
這種聯盟的比賽你們看得爽,我是看得很心酸啦
種族歧視的永遠是自己人
→
02/25 21:25,
2月前
, 3F
02/25 21:25, 3F
※ 編輯: sea130281 (39.12.73.235 臺灣), 02/25/2024 21:26:33
→
02/25 21:25,
2月前
, 4F
02/25 21:25, 4F
推
02/25 21:25,
2月前
, 5F
02/25 21:25, 5F
→
02/25 21:25,
2月前
, 6F
02/25 21:25, 6F
→
02/25 21:25,
2月前
, 7F
02/25 21:25, 7F
→
02/25 21:26,
2月前
, 8F
02/25 21:26, 8F
噓
02/25 21:26,
2月前
, 9F
02/25 21:26, 9F
→
02/25 21:26,
2月前
, 10F
02/25 21:26, 10F
推
02/25 21:26,
2月前
, 11F
02/25 21:26, 11F
推
02/25 21:26,
2月前
, 12F
02/25 21:26, 12F
推
02/25 21:26,
2月前
, 13F
02/25 21:26, 13F
推
02/25 21:26,
2月前
, 14F
02/25 21:26, 14F
→
02/25 21:26,
2月前
, 15F
02/25 21:26, 15F
→
02/25 21:26,
2月前
, 16F
02/25 21:26, 16F
推
02/25 21:27,
2月前
, 17F
02/25 21:27, 17F
→
02/25 21:27,
2月前
, 18F
02/25 21:27, 18F
→
02/25 21:27,
2月前
, 19F
02/25 21:27, 19F
→
02/25 21:27,
2月前
, 20F
02/25 21:27, 20F
→
02/25 21:27,
2月前
, 21F
02/25 21:27, 21F
→
02/25 21:27,
2月前
, 22F
02/25 21:27, 22F
→
02/25 21:27,
2月前
, 23F
02/25 21:27, 23F
→
02/25 21:27,
2月前
, 24F
02/25 21:27, 24F
以為老愛說台女哈洋X,但我覺得台男比較哈ㄟ
→
02/25 21:27,
2月前
, 25F
02/25 21:27, 25F
→
02/25 21:28,
2月前
, 26F
02/25 21:28, 26F
我還真的越來越不爽看,台灣人的聯盟上場有表現的都不是台灣人
那我到底在看什麼的?
※ 編輯: sea130281 (39.12.73.235 臺灣), 02/25/2024 21:30:42
→
02/25 21:28,
2月前
, 27F
02/25 21:28, 27F
→
02/25 21:29,
2月前
, 28F
02/25 21:29, 28F
→
02/25 21:29,
2月前
, 29F
02/25 21:29, 29F
推
02/25 21:29,
2月前
, 30F
02/25 21:29, 30F
→
02/25 21:29,
2月前
, 31F
02/25 21:29, 31F
→
02/25 21:29,
2月前
, 32F
02/25 21:29, 32F
你是不是忽略我文章說,你不給他們機會,他們永遠沒機會出頭??
只給一兩次機會算機會?
洋將有無限犯錯的機會,台灣人卻沒資格失誤?
推
02/25 21:29,
2月前
, 33F
02/25 21:29, 33F
推
02/25 21:29,
2月前
, 34F
02/25 21:29, 34F
還有 145 則推文
還有 4 段內文
→
02/25 22:37,
2月前
, 180F
02/25 22:37, 180F
推
02/25 22:39,
2月前
, 181F
02/25 22:39, 181F
推
02/25 22:44,
2月前
, 182F
02/25 22:44, 182F
推
02/25 22:45,
2月前
, 183F
02/25 22:45, 183F
噓
02/25 22:46,
2月前
, 184F
02/25 22:46, 184F
→
02/25 22:46,
2月前
, 185F
02/25 22:46, 185F
推
02/25 22:48,
2月前
, 186F
02/25 22:48, 186F
噓
02/25 22:48,
2月前
, 187F
02/25 22:48, 187F
→
02/25 22:48,
2月前
, 188F
02/25 22:48, 188F
噓
02/25 22:49,
2月前
, 189F
02/25 22:49, 189F
推
02/25 22:53,
2月前
, 190F
02/25 22:53, 190F
→
02/25 22:53,
2月前
, 191F
02/25 22:53, 191F
→
02/25 22:53,
2月前
, 192F
02/25 22:53, 192F
→
02/25 22:53,
2月前
, 193F
02/25 22:53, 193F
推
02/25 23:01,
2月前
, 194F
02/25 23:01, 194F
→
02/25 23:01,
2月前
, 195F
02/25 23:01, 195F
→
02/25 23:19,
2月前
, 196F
02/25 23:19, 196F
→
02/25 23:21,
2月前
, 197F
02/25 23:21, 197F
噓
02/25 23:31,
2月前
, 198F
02/25 23:31, 198F
推
02/25 23:52,
2月前
, 199F
02/25 23:52, 199F
噓
02/25 23:57,
2月前
, 200F
02/25 23:57, 200F
噓
02/26 00:08,
2月前
, 201F
02/26 00:08, 201F
→
02/26 00:08,
2月前
, 202F
02/26 00:08, 202F
噓
02/26 00:10,
2月前
, 203F
02/26 00:10, 203F
→
02/26 00:10,
2月前
, 204F
02/26 00:10, 204F
推
02/26 00:59,
2月前
, 205F
02/26 00:59, 205F
推
02/26 01:02,
2月前
, 206F
02/26 01:02, 206F
噓
02/26 01:33,
2月前
, 207F
02/26 01:33, 207F
推
02/26 02:00,
2月前
, 208F
02/26 02:00, 208F
→
02/26 02:00,
2月前
, 209F
02/26 02:00, 209F
噓
02/26 03:06,
2月前
, 210F
02/26 03:06, 210F
噓
02/26 07:19,
2月前
, 211F
02/26 07:19, 211F
→
02/26 09:36,
2月前
, 212F
02/26 09:36, 212F
→
02/26 10:47,
2月前
, 213F
02/26 10:47, 213F
噓
02/26 13:07,
2月前
, 214F
02/26 13:07, 214F
噓
02/26 17:29,
2月前
, 215F
02/26 17:29, 215F
→
02/26 17:29,
2月前
, 216F
02/26 17:29, 216F
→
02/26 17:29,
2月前
, 217F
02/26 17:29, 217F
推
02/26 18:01,
2月前
, 218F
02/26 18:01, 218F
推
02/26 23:14,
2月前
, 219F
02/26 23:14, 219F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
33
219