Re: [討論] Quincy Davis現在還不會講中文嗎?
看板basketballTW作者joscheng (阿海,終於起來啦!)時間5月前 (2023/11/30 12:33)推噓9(21推 12噓 35→)留言68則, 37人參與討論串4/4 (看更多)
如果只用會不會當地的語言來區分這個人是不是台灣人。
這樣也太狹隘了!
我的老師拿了梅花卡,照樣不會講中文。
請問這樣就要否定這個人對於台灣的貢獻嗎?
以鈴木一朗為例,他在MLB賽後發言,都不是用英文回答,仍然是透過翻譯發言。
主要是因為他擔心如果英文用詞不恰當,會造成誤會。
※ 引述《tcavs18 (Love)》之銘言:
: 已經來台灣12年 歸化超過10年了
: 結果最近看到Q的影片發現他唯一會講的中文 只好像有 "大家好"
: 魔獸來一年 在鏡頭前講的中文好像都比較多....
: 純粹好奇 台灣第一個歸化球員 為台灣打出最好成績
: 也拿到身分證 但10幾年了 還是幾乎全英文 總覺得怪怪的...
--
不要放棄任何一球,
當你放棄了,同時也放棄了你的籃球生涯!
《顏行書》(2014)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.15.0.52 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1701318826.A.6F0.html
推
11/30 12:35,
5月前
, 1F
11/30 12:35, 1F
推
11/30 12:36,
5月前
, 2F
11/30 12:36, 2F
推
11/30 12:36,
5月前
, 3F
11/30 12:36, 3F
推
11/30 12:36,
5月前
, 4F
11/30 12:36, 4F
推
11/30 12:37,
5月前
, 5F
11/30 12:37, 5F
噓
11/30 12:38,
5月前
, 6F
11/30 12:38, 6F
→
11/30 12:38,
5月前
, 7F
11/30 12:38, 7F
推
11/30 12:38,
5月前
, 8F
11/30 12:38, 8F
→
11/30 12:38,
5月前
, 9F
11/30 12:38, 9F
→
11/30 12:39,
5月前
, 10F
11/30 12:39, 10F
推
11/30 12:40,
5月前
, 11F
11/30 12:40, 11F
→
11/30 12:40,
5月前
, 12F
11/30 12:40, 12F
→
11/30 12:40,
5月前
, 13F
11/30 12:40, 13F
推
11/30 12:42,
5月前
, 14F
11/30 12:42, 14F
推
11/30 12:42,
5月前
, 15F
11/30 12:42, 15F
推
11/30 12:45,
5月前
, 16F
11/30 12:45, 16F
→
11/30 12:46,
5月前
, 17F
11/30 12:46, 17F
推
11/30 12:48,
5月前
, 18F
11/30 12:48, 18F
→
11/30 12:59,
5月前
, 19F
11/30 12:59, 19F
推
11/30 12:59,
5月前
, 20F
11/30 12:59, 20F
噓
11/30 13:08,
5月前
, 21F
11/30 13:08, 21F
噓
11/30 13:11,
5月前
, 22F
11/30 13:11, 22F
→
11/30 13:12,
5月前
, 23F
11/30 13:12, 23F
→
11/30 13:12,
5月前
, 24F
11/30 13:12, 24F
噓
11/30 13:34,
5月前
, 25F
11/30 13:34, 25F
→
11/30 13:35,
5月前
, 26F
11/30 13:35, 26F
→
11/30 13:36,
5月前
, 27F
11/30 13:36, 27F
→
11/30 13:37,
5月前
, 28F
11/30 13:37, 28F
→
11/30 13:38,
5月前
, 29F
11/30 13:38, 29F
→
11/30 13:38,
5月前
, 30F
11/30 13:38, 30F
噓
11/30 13:59,
5月前
, 31F
11/30 13:59, 31F
→
11/30 13:59,
5月前
, 32F
11/30 13:59, 32F
→
11/30 14:00,
5月前
, 33F
11/30 14:00, 33F
→
11/30 14:11,
5月前
, 34F
11/30 14:11, 34F
→
11/30 14:11,
5月前
, 35F
11/30 14:11, 35F
推
11/30 14:20,
5月前
, 36F
11/30 14:20, 36F
→
11/30 14:43,
5月前
, 37F
11/30 14:43, 37F
推
11/30 14:56,
5月前
, 38F
11/30 14:56, 38F
推
11/30 15:08,
5月前
, 39F
11/30 15:08, 39F
→
11/30 15:08,
5月前
, 40F
11/30 15:08, 40F
→
11/30 15:08,
5月前
, 41F
11/30 15:08, 41F
→
11/30 15:08,
5月前
, 42F
11/30 15:08, 42F
推
11/30 15:21,
5月前
, 43F
11/30 15:21, 43F
→
11/30 15:26,
5月前
, 44F
11/30 15:26, 44F
噓
11/30 15:33,
5月前
, 45F
11/30 15:33, 45F
→
11/30 15:38,
5月前
, 46F
11/30 15:38, 46F
推
11/30 15:54,
5月前
, 47F
11/30 15:54, 47F
推
11/30 16:11,
5月前
, 48F
11/30 16:11, 48F
→
11/30 16:11,
5月前
, 49F
11/30 16:11, 49F
→
11/30 16:11,
5月前
, 50F
11/30 16:11, 50F
推
11/30 16:41,
5月前
, 51F
11/30 16:41, 51F
推
11/30 17:34,
5月前
, 52F
11/30 17:34, 52F
噓
11/30 17:41,
5月前
, 53F
11/30 17:41, 53F
→
11/30 18:11,
5月前
, 54F
11/30 18:11, 54F
→
11/30 18:11,
5月前
, 55F
11/30 18:11, 55F
→
11/30 18:15,
5月前
, 56F
11/30 18:15, 56F
噓
11/30 18:44,
5月前
, 57F
11/30 18:44, 57F
→
11/30 18:45,
5月前
, 58F
11/30 18:45, 58F
→
11/30 18:45,
5月前
, 59F
11/30 18:45, 59F
→
11/30 18:46,
5月前
, 60F
11/30 18:46, 60F
→
11/30 18:46,
5月前
, 61F
11/30 18:46, 61F
噓
11/30 21:53,
5月前
, 62F
11/30 21:53, 62F
→
11/30 21:53,
5月前
, 63F
11/30 21:53, 63F
噓
12/01 09:23,
5月前
, 64F
12/01 09:23, 64F
→
12/01 09:25,
5月前
, 65F
12/01 09:25, 65F
噓
12/01 12:42,
5月前
, 66F
12/01 12:42, 66F
推
12/01 21:49,
5月前
, 67F
12/01 21:49, 67F
噓
12/03 16:01,
5月前
, 68F
12/03 16:01, 68F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):