[專欄] 拯救台銀,洪濬正的顛倒世界很瘋狂
作者: 裘必勝
今年SBL球季,過去幾年戰績一直墊底的台銀當然不會是最搶眼的球隊,但新任教練洪濬
正跟球員之間整季的紛紛擾擾,內憂失和,讓台銀意外成了話題球隊。
SBL賽季進入尾聲最後一周,台銀從一支戰長年績墊底球隊,搖身一變成為季後賽球隊,
執教風格和方式受到爭議,跟球員溝通一直有問題的洪濬正,卻功不可沒。
台銀目前13勝15敗,排名第四,領先第五的裕隆12勝16敗一場勝差,早早確定晉級季後賽
。即使今年季後賽晉級方式不是新制7搶6,而是舊制7搶4,台銀的戰績、連勝紀錄和表現
,也是台銀SBL 12年隊史最佳紀錄,有機會衝擊四強。
洪濬正。(photo by 陳正健/台灣醒報)
洪濬正。(photo by 陳正健/台灣醒報)
目前排名在台銀前面的三支球隊是璞園、富邦和台啤。
洪濬正執教台銀,他這一季的執教心路,與球員的對衝關係,跟媒體的對立關係,宛如瘋
狂的「顛倒世界」,非常有爭議性,也非常有趣。但不容否認,他也改變了台銀的競爭力
和體質,挑戰台銀過去數十年的球隊文化和習性,讓球員被迫必須做出改變,保持專注力
。
在台銀執教10個月,洪濬正一直沒有得到許多台銀球員的喜愛,因為他幾乎「不放假」,
從去年4月上任開始,他就緊繃球員神經,沒有放鬆,沒有真正的休假,不管你喜不喜歡
,洪濬正就是用自己的風格和嚴厲要求,讓球員的自主性降低,生活節奏失去控制。
其實不要說這世代的球員,就算早個30年,要球員放假日都來看看比賽錄影帶,討論檢討
比賽內容,大多數球員都會受不了。
洪濬正。(中時電子報資料照)
洪濬正。(中時電子報資料照)
球員的抱怨和心情,當然會影響到球隊的向心力和戰力,但另一方面,球員的體能和專注
力也被拉了上來,過去習慣自主,自由自在的生活、訓練、比賽節奏,都被迫改變。
這當然不太正常。
球員不喜歡也不適應洪濬正的24小時全年無休執教方式,洪濬正跟媒體的互動和溝通,同
樣出現對立。這也很少見,但球員生涯和教練生涯一直都是「獨行俠」的洪濬正並不是很
在意,他的工作就是執教,帶好球隊,打出戰績,並不是跟媒體做公關、討人緣、講好話
,更不是要去取悅任何媒體。
當然,求好心切,百分百敬業投入的洪濬正也不想跟媒體關係搞僵,只是他的立場和行事
風格並不正統,也跟現在的籃球文化和環境、習性有所衝突,溝通太少,對立太深,情緒
太多,洪濬正對媒體無可奈何,媒體對洪濬正也是毫不客氣。
教練跟球員的關係,難論對錯,最終還是要回到戰績論輸贏。
教練跟媒體的關係,沒有對錯,不管你喜不喜歡洪濬正的執教方式和溝通,他要帶好球隊
,打出戰績,拚出季後賽的目標和努力,這才是洪濬正立足台銀,展現教練能力的訴求。
台銀接近打出SBL隊史最好的一季,他們甚至還有機會在季後賽扮演黑馬,更上層樓,也
使得洪濬正有機會當選「年度最佳教練」。只是跟媒體關係鬧僵的洪濬正,一時之間也改
變不了這種緊張的氛圍與情緒。
洪濬正執教台銀的「顛倒世界」,有點瘋狂,完全另類,話題十足,不管你喜不喜歡他,
他確實拯救了台銀這支球隊,把台銀提升到SBL中段班,不是末段班。
https://tw.sports.yahoo.com/blogs/sbl/拯救台銀-洪濬正的顛倒世界很瘋狂-083803907.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.239.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1424768844.A.76B.html
推
02/24 17:12, , 1F
02/24 17:12, 1F
推
02/24 17:18, , 2F
02/24 17:18, 2F
推
02/24 17:33, , 3F
02/24 17:33, 3F
→
02/24 17:33, , 4F
02/24 17:33, 4F
→
02/24 17:44, , 5F
02/24 17:44, 5F
推
02/24 18:20, , 6F
02/24 18:20, 6F
推
02/24 18:40, , 7F
02/24 18:40, 7F
→
02/24 18:41, , 8F
02/24 18:41, 8F
推
02/24 19:12, , 9F
02/24 19:12, 9F
推
02/24 19:14, , 10F
02/24 19:14, 10F
推
02/24 19:22, , 11F
02/24 19:22, 11F
噓
02/24 19:24, , 12F
02/24 19:24, 12F
推
02/24 19:24, , 13F
02/24 19:24, 13F
→
02/24 19:26, , 14F
02/24 19:26, 14F
推
02/24 19:31, , 15F
02/24 19:31, 15F
→
02/24 19:37, , 16F
02/24 19:37, 16F
噓
02/24 19:41, , 17F
02/24 19:41, 17F
推
02/24 19:49, , 18F
02/24 19:49, 18F
噓
02/24 19:52, , 19F
02/24 19:52, 19F
→
02/24 19:53, , 20F
02/24 19:53, 20F
→
02/24 19:53, , 21F
02/24 19:53, 21F
→
02/24 19:54, , 22F
02/24 19:54, 22F
→
02/24 19:54, , 23F
02/24 19:54, 23F
推
02/24 20:04, , 24F
02/24 20:04, 24F
推
02/24 20:17, , 25F
02/24 20:17, 25F
→
02/24 20:17, , 26F
02/24 20:17, 26F
→
02/24 20:17, , 27F
02/24 20:17, 27F
→
02/24 20:18, , 28F
02/24 20:18, 28F
→
02/24 20:18, , 29F
02/24 20:18, 29F
推
02/24 20:31, , 30F
02/24 20:31, 30F
推
02/24 20:58, , 31F
02/24 20:58, 31F
→
02/24 20:59, , 32F
02/24 20:59, 32F
推
02/24 21:10, , 33F
02/24 21:10, 33F
→
02/24 21:11, , 34F
02/24 21:11, 34F
推
02/24 21:28, , 35F
02/24 21:28, 35F
推
02/24 21:32, , 36F
02/24 21:32, 36F
推
02/24 22:10, , 37F
02/24 22:10, 37F
→
02/24 22:11, , 38F
02/24 22:11, 38F
推
02/24 23:42, , 39F
02/24 23:42, 39F
還有 167 則推文
→
02/26 16:38, , 207F
02/26 16:38, 207F
→
02/26 16:38, , 208F
02/26 16:38, 208F
→
02/26 16:39, , 209F
02/26 16:39, 209F
→
02/26 16:40, , 210F
02/26 16:40, 210F
推
02/26 16:52, , 211F
02/26 16:52, 211F
→
02/26 16:52, , 212F
02/26 16:52, 212F
推
02/26 16:54, , 213F
02/26 16:54, 213F
→
02/26 16:55, , 214F
02/26 16:55, 214F
推
02/26 16:58, , 215F
02/26 16:58, 215F
推
02/26 17:00, , 216F
02/26 17:00, 216F
推
02/26 17:21, , 217F
02/26 17:21, 217F
推
02/26 17:24, , 218F
02/26 17:24, 218F
→
02/26 17:24, , 219F
02/26 17:24, 219F
→
02/26 17:24, , 220F
02/26 17:24, 220F
→
02/26 17:24, , 221F
02/26 17:24, 221F
→
02/26 17:50, , 222F
02/26 17:50, 222F
→
02/26 17:51, , 223F
02/26 17:51, 223F
推
02/26 18:39, , 224F
02/26 18:39, 224F
→
02/26 18:39, , 225F
02/26 18:39, 225F
推
02/26 18:47, , 226F
02/26 18:47, 226F
→
02/26 18:47, , 227F
02/26 18:47, 227F
推
02/26 19:41, , 228F
02/26 19:41, 228F
→
02/26 19:42, , 229F
02/26 19:42, 229F
→
02/26 19:43, , 230F
02/26 19:43, 230F
→
02/26 19:44, , 231F
02/26 19:44, 231F
→
02/26 20:25, , 232F
02/26 20:25, 232F
→
02/26 20:27, , 233F
02/26 20:27, 233F
→
02/26 20:27, , 234F
02/26 20:27, 234F
→
02/27 18:00, , 235F
02/27 18:00, 235F
→
02/27 18:02, , 236F
02/27 18:02, 236F
推
02/28 00:04, , 237F
02/28 00:04, 237F
→
02/28 00:04, , 238F
02/28 00:04, 238F
推
02/28 00:32, , 239F
02/28 00:32, 239F
→
02/28 00:32, , 240F
02/28 00:32, 240F
→
02/28 00:33, , 241F
02/28 00:33, 241F
推
02/28 14:03, , 242F
02/28 14:03, 242F
→
02/28 14:03, , 243F
02/28 14:03, 243F
→
02/28 14:03, , 244F
02/28 14:03, 244F
→
02/28 14:03, , 245F
02/28 14:03, 245F
→
02/28 14:26, , 246F
02/28 14:26, 246F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
專欄
61
246