[請問] 外國媒體標用"has died",文法沒錯嗎?已刪文
Former Chinese premier Li Keqiang has died, state media reports
https://www.youtube.com/watch?v=XKuRj48wbFw
這是CNBC的YT頻道 它標題用"has died"
可是我怎麼記得像 die這種動詞不能用現在完成式
要改成過去簡單式 died
或是改用形容詞 has been dead
或是用現在簡單式來描述過去的事情比較身臨其境就用 dies
好像是說瞬間動詞沒有持續性 不能用完成式?
但這是CNBC的標題耶 有可能會錯嗎?
請問大家 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.22.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1698493479.A.604.html
※ 編輯: MrTaxes (180.217.22.228 臺灣), 10/28/2023 19:45:05
推
10/28 20:22,
6月前
, 1F
10/28 20:22, 1F
→
10/28 20:25,
6月前
, 2F
10/28 20:25, 2F
→
10/29 00:12,
6月前
, 3F
10/29 00:12, 3F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):