看板
[ ask-why ]
討論串[請益] 亞當夏娃
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這是有可能的。. 在希伯來語與阿拉伯語中,名字都有特殊的意義,. 而在歐洲及阿拉伯國家,常見以子孫與長輩同名為敬愛長輩的表現,. 或是取古今聖人的名字以示敬重與期望。. 各種聖經人名在引進各種語言時會有不同的變化,. 所以在譯名上會因所本的語言及自身的語言背景而有不同。. 例如現任西班牙國王「璜‧卡
(還有869個字)
內容預覽:
希伯來文本來是Chawa. 變成前者Eve: 經過希臘文丟失了喉音Ch,在英文遺失了尾音-a,. 變成後者夏娃:在北京官話把第一音節的喉音顎化成ㄒㄧ,就差很多了。. 亞當把他的妻子取名Chawah,來自希伯來文字根Chay (-y 在希伯來文常變成 -w-). 是有生命,活著的意思. (本文的希伯來
(還有1789個字)
內容預覽:
這在板上被m的一篇文中也有提到. #0__Nu3yY (ask-why) [ptt.cc] Re: [問題] 為什麼John中文要叫約翰呢?. 歐洲人的名字來源有基督教聖人的名字 希臘人名 羅馬人名 日耳曼人名...等多種起源. 不只在各語言中有不同的文字形式 還會隨各語言發音不同而有更多變化. 舉
(還有2279個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁