Re: [請益] 大老二的正統玩法?

看板ask-why作者 (無神論者-無神得自由)時間16年前 (2008/04/03 23:43), 編輯推噓5(612)
留言9則, 7人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《XiJun (小白真多)》之銘言: : 呼嚕/俘虜?(音譯,我也不知正字是什麼,3張搭2張的) 葫蘆 因為 形狀像葫蘆 33 888 -- 台灣的亂源在媒體與政客 媒體與政客會成亂源的原因在教育 關心教育 支持教育改革 才是擺脫此混亂的的根本之道 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.48.9

04/03 23:49, , 1F
原來如此。XD
04/03 23:49, 1F

04/04 00:15, , 2F
不對吧,應該是英文音譯的,而且廣東話發音不是葫蘆
04/04 00:15, 2F

04/04 00:16, , 3F
如果以廣東話的發音,真的是俘虜比較像,我想知道英文原音
04/04 00:16, 3F

04/04 00:32, , 4F
Full house 像一個完整的房子
04/04 00:32, 4F

04/04 00:32, , 5F
Full House 印象中是這樣。
04/04 00:32, 5F

04/04 01:49, , 6F
謝謝,那應該是FullHouse連著讀所以才有呼嚕的意了
04/04 01:49, 6F

04/04 02:51, , 7F
國立編譯館的數學課本翻譯成富而好施過
04/04 02:51, 7F

04/04 07:47, , 8F
聽你在豪洨 長的也不像葫蘆 我就問你 它的腰在哪嘛
04/04 07:47, 8F

04/05 08:02, , 9F
解釋得有創意XD
04/05 08:02, 9F
文章代碼(AID): #17zFi964 (ask-why)
文章代碼(AID): #17zFi964 (ask-why)