[轉錄]為什麼PTT的時間格式這麼不直覺化

看板ask-why作者 (我不是丁丁啦>"<)時間18年前 (2007/10/22 14:27), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: qazsd (nice play!) 看板: ask 標題: 為什麼PTT的時間格式這麼不直覺化 時間: Mon Oct 22 09:28:28 2007 PTT文章的時間格式如下: Fri Oct 19 15:36:10 2007 為什麼不用成例如下列這樣 2007/10/16 Fri 15:36:10 這樣判斷時間不是方便多了嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.20.190

10/22 09:33,
用了下面那個就會有人問為什麼不用上面那個XDDDDDD
10/22 09:33

10/22 10:17,
我猜的 : 因為ptt要國際化啊 美國比較常用上面那個
10/22 10:17

10/22 10:23,
有英文版的嗎
10/22 10:23

10/22 10:34,
對阿 畢竟是台灣人自己使用居絕大多數 還是用第二個比較方
10/22 10:34

10/22 10:34,
便吧..
10/22 10:34

10/22 10:35,
而且我也很好奇為什麼美國會用第一個 星期-日期-時間-年份
10/22 10:35

10/22 10:35,
好怪的排列阿..
10/22 10:35

10/22 10:36,
也許是美國人注重是禮拜幾吧 台灣人好像比較注重幾月幾號
10/22 10:36

10/22 10:36,
(自問自答 ..哈哈)
10/22 10:36

10/22 11:22,
英文裡大的都是排後面 跟注重禮拜幾應該是沒啥關係 ^^"
10/22 11:22

10/22 11:23,
我猜PTT用的程式可能是英文系統的 所以才會用英文式的排
10/22 11:23

10/22 11:23,
法 (純猜測)
10/22 11:23

10/22 12:05,
telnet程式畢竟都是從國外開始的吧 ^^;
10/22 12:05

10/22 12:36,
是在美國開始的
10/22 12:36

10/22 13:29,
想太多,只不過是用ctime()轉換,出來的格式就是ctime格式
10/22 13:29
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.108.59

10/22 23:51, , 1F
並不是最大的就排後面, 美國月在日前面
10/22 23:51, 1F

10/23 03:29, , 2F
月(En)日年or年月日都是標準格式 日月年則沒有這樣用
10/23 03:29, 2F

10/23 06:25, , 3F
歐洲不就是用日月年..
10/23 06:25, 3F

10/23 12:19, , 4F
日 月 年 是有的 日本就是這樣用的!
10/23 12:19, 4F

10/23 15:15, , 5F
美國日月年跟月日年都有 
10/23 15:15, 5F

10/23 19:54, , 6F
德國日月年
10/23 19:54, 6F

10/24 19:16, , 7F
不知道有沒有人發現到 上下兩個日期不一樣耶
10/24 19:16, 7F

10/24 21:29, , 8F
我倒是覺得很清楚呀! 習慣跟美國相同 囧
10/24 21:29, 8F
文章代碼(AID): #1774BMp4 (ask-why)
文章代碼(AID): #1774BMp4 (ask-why)