Re: [閒聊] 關於最近出版的東風惡@hjo44板友

看板YuanChuang作者 (纖纖)時間7年前 (2017/04/04 16:35), 7年前編輯推噓39(3908)
留言47則, 41人參與, 5年前最新討論串2/2 (看更多)
板上之光來了, 回應一下大家比較關心的後續發展: 那天寫信之後,想說連假可能沒那麼快得到回覆, 沒想到今天就有結果,回應很迅速,來信如下: hjo44版友您好: 之前在原創版上看到您精闢分享, 剛好敝社又取得《東風惡》版權, 因能獲得版友推薦是一件很棒的事, 便想說希望能藉此推薦給更多同好。 因文章是公開分享,當時認為若是附註出處即可, 沒有深思造成您及版友們困擾,深感抱歉。 不知若是贈書一套給您,是否能稍微補償您這幾日的不愉快? 當然您的推薦詞很棒,如果您不介意,還希望能正式授權給我們使用, 也期盼繼續看到您推薦好書,讓我們多一個參考的管道!謝謝! 此外,編輯沒有PTT帳號,此為友人代發。 雖然您已來信,但不確定您是發給哪個信箱,大約也還需要承辦人轉手, 若是方便,還請把聯絡方式發給 xxx@mail (mark) 將由專人直接與您聯繫,謝謝。 再次向您致上歉意,往後處理類似情況,必定會更加謹慎, 謝謝您的耐心與包容。 尖端出版敬上 我的回覆: 其實我真的滿開心被引用的~ 這篇心得很樂意讓你們使用!贈書我也欣然接受~ 但如果板友沒有說的話,我壓根不會知道, 就無從覺得開心或榮幸之類的了,所以提前告知真的還是有必要的。 也謝謝你們有正視這個問題,感覺好多了! x小姐,您好: 非常開心能收到您的回應, 也感謝您願意讓我們繼續使用您的推薦詞,那句話寫得真是非常棒! 您當然可以使用此一道歉內容,真的非常不好意思讓您及版友感到困擾, 之後我們在對應版權內容上會更加細緻處理、力求謹慎。 因為本套書要分上中下三集 出版, --幫想買板友畫重點-- 所以會在三本都出版後的情況下才寄給您,要請您再等待一陣子。 除了您,也一併向提醒我們的版友sliverink致謝, 讓我們有機會審視自己的不夠謹慎之處。 謝謝您及各位的包容。 尖端出版敬上 4/4 事情圓滿落幕,特別謝謝sliverink板友, 讓我知道這件事之餘,也有動力去積極處理, 一開始得知時是有點放棄心態的, 但想想不處理怎麼對得起關注的每個人,又如果再發生如何是好, 也希望大家的心得文就像好的小說一樣能被好好尊重、愛護。 最後再次謝謝大家!! ※ 引述《sliverink (silverink)》之銘言: : ※聲明:我沒有看過東風惡by一度君華,因此對書籍本身不做評價 : 剛剛去逛了逛金石堂,在輕小說排行榜上看見了這本尖端出版的《東風惡》, : 吸引我目光的是,腰封上寫著「PTT網友熱烈討論」,想說會討論這類書的不就是我們 : 原創板嗎? : 趕緊在板上搜了一下,果然有推薦文,但只有一篇。 : 雖說好文不是靠推薦文的多寡決定的,但是板上只有一篇20+推的推薦文, : 卻說是「熱烈討論」,是否有誇大過譽之嫌……? : 之後,我點進去網路書店的書籍介紹,看見了這個: : http://i.imgur.com/M5qKx4x.jpg
: 也就是板上推薦文的作者。 : 這是登在網站上的,實體書不知道有沒有一起印進去。 : hjo44板友,不知道出版社是否告知你他們使用了你的心得?甚至付些許相關費用? : 其實我也不清楚業界用了其他作者/讀者的感想是怎麼操作的,不過應該不到要付錢的地步…? : 相信如果自己的推薦被印在書裡,大家都會感到十分榮幸,無償寫序寫心得都不成問題, : 但出版社應該要主動和其協商才是,不然算是侵犯了著作權…? : 就不知道板友那邊是什麼情況了。 : 無論如何,hjo44板友都是我們板上之光啊~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.233.66 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1491294909.A.177.html ※ 編輯: hjo44 (123.195.233.66), 04/04/2017 16:36:01

04/04 16:38, , 1F
出版社處理的滿好的 也希望他們下次更謹慎
04/04 16:38, 1F

04/04 16:39, , 2F
不知道這會不會激勵版友多寫推薦文 哈哈哈哈
04/04 16:39, 2F

04/04 17:02, , 3F
推出版社還算有誠意XD這個故事好勵志,希望n板主的預言成真
04/04 17:02, 3F

04/04 17:07, , 4F
有這樣的結果這是太好了~~
04/04 17:07, 4F

04/04 17:07, , 5F
這個故事告訴我們平常要多寫推薦文,編輯們窺屏ing
04/04 17:07, 5F

04/04 17:09, , 6F
有處理給推
04/04 17:09, 6F

04/04 17:11, , 7F
連假也能快速處理光是這點就大大感受到他們誠意了(暖心)
04/04 17:11, 7F

04/04 17:17, , 8F
推處理
04/04 17:17, 8F

04/04 17:23, , 9F
哈哈,大家努力寫推薦文吧!出版社會看喔~^^
04/04 17:23, 9F

04/04 17:43, , 10F
推處理~
04/04 17:43, 10F

04/04 18:11, , 11F
處理態度很不錯,推
04/04 18:11, 11F

04/04 18:19, , 12F
處理態度不錯 推
04/04 18:19, 12F

04/04 18:43, , 13F
推 期待大家的推薦文 可以看到更多好書
04/04 18:43, 13F

04/04 18:53, , 14F
處理給推 記得當初也是因為原po的推薦文被推坑~
04/04 18:53, 14F

04/04 19:02, , 15F
不過也要文筆好才會被選上阿www 處理態度給個推!
04/04 19:02, 15F

04/04 19:04, , 16F
推處理態度!
04/04 19:04, 16F

04/04 19:16, , 17F
處理態度佳 推推
04/04 19:16, 17F

04/04 19:20, , 18F
推處理態度~
04/04 19:20, 18F

04/04 19:22, , 19F
推尖端!
04/04 19:22, 19F

04/04 19:55, , 20F
出版社態度挺好的
04/04 19:55, 20F

04/04 20:00, , 21F
推一個~~!
04/04 20:00, 21F

04/04 21:21, , 22F
推出版社 幫他們加分
04/04 21:21, 22F

04/04 21:35, , 23F
推~
04/04 21:35, 23F

04/04 21:48, , 24F
推推
04/04 21:48, 24F

04/04 23:05, , 25F
推處理態度
04/04 23:05, 25F

04/04 23:46, , 26F
推處理
04/04 23:46, 26F

04/04 23:46, , 27F
推推 處理態度真好
04/04 23:46, 27F

04/04 23:50, , 28F
04/04 23:50, 28F

04/04 23:58, , 29F
推圓滿解決
04/04 23:58, 29F

04/04 23:58, , 30F
04/04 23:58, 30F

04/05 00:33, , 31F
推處理態度
04/05 00:33, 31F

04/05 09:27, , 32F
推後續處理態度~
04/05 09:27, 32F

04/05 09:44, , 33F
推!
04/05 09:44, 33F

04/05 11:05, , 34F
推出版社正面回應跟處理態度(^^)
04/05 11:05, 34F

04/05 12:17, , 35F
推推
04/05 12:17, 35F

04/05 12:18, , 36F
推處理態度,也推h版友積極處理
04/05 12:18, 36F

04/05 16:38, , 37F
推處理的很好
04/05 16:38, 37F

04/05 19:26, , 38F
推!!
04/05 19:26, 38F

04/05 22:20, , 39F
頁面上『其他人氣作家交口稱讚連袂推薦』不知道有沒有
04/05 22:20, 39F

04/05 22:20, , 40F
送書...不然不就是做免費廣告
04/05 22:20, 40F

04/05 22:24, , 41F
其它作家都還附上代表作,說不定同個出版社順便賣而已~
04/05 22:24, 41F

04/05 22:26, , 42F
這真的是個勵志的故事,希望有刺激到大家多多寫文唷!!
04/05 22:26, 42F

04/05 22:34, , 43F
看原po貼文那些貌似都不是同出版社吧......這樣感覺很
04/05 22:34, 43F

04/05 22:34, , 44F
差,被其他出版社拿來當免費廣告
04/05 22:34, 44F

04/05 22:52, , 45F
推處理態度!
04/05 22:52, 45F

04/06 13:38, , 46F
04/06 13:38, 46F

02/18 22:28, 5年前 , 47F
02/18 22:28, 47F
文章代碼(AID): #1Ourgz5t (YuanChuang)
文章代碼(AID): #1Ourgz5t (YuanChuang)