[閒聊] 有人看不下去大陸的耽美小說了嗎?
看不下去不是因為劇情或者人物不好看這種原因
就是文章是大陸風 然後裡面的用詞也都很大陸用語(廢話#
只要是這種的我都看不下去
我還是比較喜歡看有台灣味的小說
各種國罵讓人看了會非常有熟悉感
但這也不代表我針對對岸 沒有要引戰喔!
想知道有沒有人跟我一樣啊~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.207.8
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1466787719.A.4D6.html
※ 編輯: peachpun (27.245.207.8), 06/25/2016 01:02:15
推
06/25 01:06, , 1F
06/25 01:06, 1F
→
06/25 01:06, , 2F
06/25 01:06, 2F
→
06/25 01:06, , 3F
06/25 01:06, 3F
推
06/25 01:09, , 4F
06/25 01:09, 4F
→
06/25 01:09, , 5F
06/25 01:09, 5F
→
06/25 01:10, , 6F
06/25 01:10, 6F
→
06/25 01:10, , 7F
06/25 01:10, 7F
→
06/25 01:13, , 8F
06/25 01:13, 8F
→
06/25 01:13, , 9F
06/25 01:13, 9F
→
06/25 01:14, , 10F
06/25 01:14, 10F
推
06/25 01:24, , 11F
06/25 01:24, 11F
推
06/25 01:31, , 12F
06/25 01:31, 12F
→
06/25 01:31, , 13F
06/25 01:31, 13F
推
06/25 01:34, , 14F
06/25 01:34, 14F
推
06/25 01:38, , 15F
06/25 01:38, 15F
→
06/25 01:38, , 16F
06/25 01:38, 16F
推
06/25 01:40, , 17F
06/25 01:40, 17F
推
06/25 01:42, , 18F
06/25 01:42, 18F
→
06/25 01:45, , 19F
06/25 01:45, 19F
→
06/25 01:45, , 20F
06/25 01:45, 20F
→
06/25 01:46, , 21F
06/25 01:46, 21F
→
06/25 01:46, , 22F
06/25 01:46, 22F
邏輯我倒還好 因為我都無腦看 但是太白話網路用流行梗就會讓我很出戲
推
06/25 01:52, , 23F
06/25 01:52, 23F
→
06/25 01:52, , 24F
06/25 01:52, 24F
文筆很好的的確很棒 但是現在這種人才越來越少了呀…
推
06/25 01:52, , 25F
06/25 01:52, 25F
日本小說無法+1 可能是因為翻譯的關係
推
06/25 01:54, , 26F
06/25 01:54, 26F
→
06/25 01:54, , 27F
06/25 01:54, 27F
推
06/25 01:55, , 28F
06/25 01:55, 28F
推
06/25 01:57, , 29F
06/25 01:57, 29F
→
06/25 01:57, , 30F
06/25 01:57, 30F
竟然會看俄羅斯小說XDDDDD
推
06/25 01:58, , 31F
06/25 01:58, 31F
就是這樣('・ω・')
推
06/25 01:59, , 32F
06/25 01:59, 32F
推
06/25 02:02, , 33F
06/25 02:02, 33F
是我只看耽美 因為不了解無CP跟BG的狀況 就不討論那一塊了QQ
還有 161 則推文
還有 17 段內文
→
06/26 01:24, , 195F
06/26 01:24, 195F
→
06/26 01:24, , 196F
06/26 01:24, 196F
發現還是很多人都跟我一樣
看完之後發現不能接受的就是 論壇體、微博體、對岸網路用語、顏文字、標點符號沒學
好(私心加的)
在近幾年的作品應該都避不掉這些了
就只能找年代久遠的文來解解饞了
※ 編輯: peachpun (27.247.1.12), 06/26/2016 02:25:19
※ 編輯: peachpun (27.247.1.12), 06/26/2016 02:28:08
推
06/26 03:00, , 197F
06/26 03:00, 197F
→
06/26 03:01, , 198F
06/26 03:01, 198F
推
06/26 03:57, , 199F
06/26 03:57, 199F
→
06/26 03:58, , 200F
06/26 03:58, 200F
→
06/26 03:58, , 201F
06/26 03:58, 201F
推
06/26 11:00, , 202F
06/26 11:00, 202F
→
06/26 11:00, , 203F
06/26 11:00, 203F
推
06/26 11:04, , 204F
06/26 11:04, 204F
→
06/26 11:04, , 205F
06/26 11:04, 205F
推
06/26 12:34, , 206F
06/26 12:34, 206F
推
06/26 14:53, , 207F
06/26 14:53, 207F
→
06/26 14:53, , 208F
06/26 14:53, 208F
→
06/26 14:53, , 209F
06/26 14:53, 209F
推
06/26 18:00, , 210F
06/26 18:00, 210F
→
06/26 18:00, , 211F
06/26 18:00, 211F
推
06/26 18:11, , 212F
06/26 18:11, 212F
推
06/26 18:56, , 213F
06/26 18:56, 213F
→
06/26 18:56, , 214F
06/26 18:56, 214F
→
06/26 18:57, , 215F
06/26 18:57, 215F
推
06/26 23:07, , 216F
06/26 23:07, 216F
→
06/26 23:07, , 217F
06/26 23:07, 217F
推
06/27 09:29, , 218F
06/27 09:29, 218F
→
06/27 09:30, , 219F
06/27 09:30, 219F
推
06/27 16:17, , 220F
06/27 16:17, 220F
推
06/28 10:21, , 221F
06/28 10:21, 221F
→
06/28 10:22, , 222F
06/28 10:22, 222F
推
07/01 00:08, , 223F
07/01 00:08, 223F
→
07/01 00:08, , 224F
07/01 00:08, 224F
→
07/01 00:08, , 225F
07/01 00:08, 225F
→
07/01 00:09, , 226F
07/01 00:09, 226F
→
07/01 00:09, , 227F
07/01 00:09, 227F
→
07/09 01:04, , 228F
07/09 01:04, 228F
→
07/09 01:05, , 229F
07/09 01:05, 229F
→
07/09 01:08, , 230F
07/09 01:08, 230F
推
08/02 22:49, , 231F
08/02 22:49, 231F
推
08/28 02:07, , 232F
08/28 02:07, 232F
→
08/28 02:07, , 233F
08/28 02:07, 233F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
閒聊
108
233