Re: [討論] 遊戲王卡片遊戲的正式翻譯

看板YUGIOH作者 (A.S)時間10年前 (2015/03/26 11:03), 10年前編輯推噓4(402)
留言6則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《paladin90974 (芭樂丁パラディン)》之銘言: : 最近在重看漫畫,突然想到一個很久以前就想問的問題 : 就是這個遊戲的正式翻譯是什麼? : 在漫畫裡面說貝卡司創造的是"魔法與巫術撲克牌" : 有些橋段會簡寫成M&W撲克牌,不過應該是一樣意思 : 動畫好像翻譯成戰鬥怪獸卡,這應該是DM副標題吧XD : 現實中大多直接叫遊戲王卡,或是叫遊戲王 : 熟一點的就直接說要不要打牌 : 其實小時候大多都直接叫遊戲王卡吧 : 日本似乎就叫遊戲王OCG? : 難道就是這個了嗎XD 不是翻譯問題 這遊戲在原作漫畫中一直都是叫M&W(マジック&ウィザーズ) 但是從東映版動畫開始,遊戲名就被改成了Duel Monsters 後來也就這樣沿用到東京電視台版的動畫標題(也就是大家最熟悉、播到膩的DM) 續作的動畫版也都繼續使用這個遊戲名 結果反倒是原始的M&W變成只有原作、遊戲王R、漫畫版GX在使用 (連漫畫版Zexal都改成用Duel Monsters的名稱了) 至於OCG(Official Card Game)的官方名稱…… 從5D's開播開始,官方在動畫名上就拿掉了前兩作共通的Duel Monsters (GX的動畫官方名,前面其實是有Duel Monsters的) 在OCG名稱上也開始走隨著動畫,每作修改名稱和LOGO的路線 原本從1999年開始使用的遊戲王Official Card Game Duel Monsters之名 5D's開播後就變成遊戲王5D's OCG Zexal開始又變成遊戲王Zexal OCG Arc-V開始後……不用說了吧XD 其實我蠻好奇K社想跟著動畫改OCG名的原因的 他們都不覺得三年改一次商標很累嗎XD ※ 編輯: cknas (36.231.80.188), 03/26/2015 11:10:01

03/26 11:51, , 1F
只要新噱頭能賺到錢就不累
03/26 11:51, 1F

03/26 12:07, , 2F
可以解散Kojima team不可以解散yugioh部門
03/26 12:07, 2F

03/26 12:08, , 3F
遊戲王部門超賺的吧
03/26 12:08, 3F

03/26 12:17, , 4F
遊戲王是現在K社還能活著的一個重要原因= =
03/26 12:17, 4F

03/26 15:46, , 5F
因為M&W有和萬智牌撞名還啥的問題 後來就改叫戰鬥怪獸卡
03/26 15:46, 5F

03/27 02:09, , 6F
好奇遊戲王卡的營收佔konami多少比例…
03/27 02:09, 6F
文章代碼(AID): #1L4tRrZS (YUGIOH)
文章代碼(AID): #1L4tRrZS (YUGIOH)