Re: 外匯存底排行 台灣位居世界第三

看板YTHT_TaiWan作者時間20年前 (2005/07/09 14:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/13 (看更多)
嗯﹐個人認為翻成〔存底〕比直譯〔儲存〕或〔儲備〕更傳神吧 〔存底〕這個詞在台灣很常用﹐不知道大陸有沒有使用這個詞匯 【 在 selena (countrylife) 的大作中提到: 】 : 就是外匯儲備? : 為什麼用外匯存底這樣的翻譯....... : 【 在 milkswallow 的大作中提到: 】 : : 【TVBS新聞 】 : : 日本財務省今天公布他們最新的外匯存底﹐現在世界 : ................... -- 台大批踢踢實業坊 ChinaBBS討論群組  ﹀   ﹀ ﹀ ﹀ ︿ ﹀ ﹀ ﹀ ╱ \ 討論區路徑:市民廣場/OtherBBS/ChinaBBS 阿裡山的姑娘美如水 / 台 / 阿裡山的少年壯如山 / / ____▁▂▃▄▅▆▇█▇▆▅▄▃▂▁____ telnet://ptt.cc \ ╱ ︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽︽\/︽︽︽ ※ 來源:﹒天天壇 tttan.com﹒[FROM: 218.168.0.0]
文章代碼(AID): #12ptI800 (YTHT_TaiWan)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #12ptI800 (YTHT_TaiWan)