Re: [閒聊] 忍外合集的初代 疑是移植Vita版 非PS3版
※ 引述 《talan》 之銘言:
: 標題:Re: [閒聊] 忍外合集的初代 疑是移植Vita版 非PS3版
: 時間: Mon Mar 29 23:50:33 2021
:
: 針對這個疑問 Koei Tecmo作出回應了
:
: https://www.eurogamer.net/articles/2021-03-29-koei-tecmo-insists-ninja-gaiden-
: master-collection-is-based-on-the-ps3-version-in-quality
:
: https://tinyurl.com/yjswhth6
:
: 他們給的Eurogamer的聲明如下:
:
: The Ninja Gaiden Master Collection is based on the PS3 version in quality (suc
h
: as CG models, etc), but will include modes from the PS Vita version.
:
: 《忍者外傳:大師合輯》在品質上是基於PS3版(諸如 CG模型 之類)但會包含PS Vita版收
錄
: 的模式。
:
:
: 這裡指的模式是所謂的「英雄模式」(Hero Mode),是一個為新玩家入門而打造的難度,
: 在此模式,龍隼會自動防禦敵人的攻擊,此模式在大師合輯的西格瑪一代與二代都會有。
:
: ---
:
: 還是覺得這聲明還是寫得有點奇怪,怎麼會用CG模型當例子,直接說建模、貼圖與光影
: 與PS3版相等很難嗎?
:
https://bit.ly/3dksWOV
來看gnn的專訪。節錄兩段:
GNN:內容部分,除了收錄原作本篇與 DLC 之外,是否還有加入什麼原創的新內容呢?
安田:並無新內容的追加。
GNN:是否會收錄先前在 PS Vita 版《忍者外傳 Σ PLUS》與《忍者外傳 Σ2 PLUS》所追
加的新模式呢?
安田:本作會收錄《Σ PLUS》中追加的追加任務以及《Σ2 PLUS》中追加的 NINJA RACE
模式。此外,曾在《Σ PLUS》中追加的 HERO MODE 也在本作中繼續被採用,所有作品中都
會收錄 HERO MODE。
翻譯:我們雖然支持PSV版所有內容
但真的是用下去PS3改的
GNN:這次的移植在影音效果的呈現上有那些強化呢?各平台的表現有什麼差異呢?
安田:Switch 版為 720p,其他主機則為 1080p 60FPS 體驗。此外,PS4 Pro、PS5、Xbox
One X、Xbox Series X|S 及Steam 版本在硬體滿足條件下將支持 4K 解析度 60FPS 體驗。
不過,根據遊玩狀況,解析度與 FPS 可能會暫時降低。且在 4K 解析度下遊玩時需要搭配
支援的電視或顯示器。
翻譯:x1x ,xsx,xss跟ps4 pro, ps5版,
雖然支持4k 60fps
但動態解析度跟fps可能會不穩
到底優化好不好,只能等DF之類的評測
萬一最後大多數時間只能1440p,
fps又不穩也不要太意外
GNN:當初有有考慮過以重製而非移植的方式製作嗎?
安田:我們也曾考慮過重製遊戲,但我們更希望儘快推出作品,且考慮到有時間重製作品的
話不如創作新作,因此本次選擇了移植這一選項。
GNN:除了 PS4 / Xbox One 之外,是否有計畫推出 PS5 / Xbox Series X|S 版呢?
安田:現下並無推出次世代主機重製版的計劃,不過如之前所述,PS4 Pro、PS5、Xbox One
X、Xbox Series X|S 以及Steam版本在硬體滿足條件下將支持 4K 解析度 / 60FPS 體驗。
GNN:當初有有考慮過以重製而非移植的方式製作嗎?
安田:我們也曾考慮過重製遊戲,但我們更希望儘快推出作品,且考慮到有時間重製作品的
話不如創作新作,因此本次選擇了移植這一選項。
翻譯:這兩題可以合起來看。
暗榮表示再推出xsx,ps5版本,
需要重制很麻煩
所以等於本世代主機是用相容硬跑的
很可能體驗跟x1x差不多
只贏在讀取速度
而且你把西格瑪版(不管是ps3或psv)
重新做成NS,ps4、x1版就已經是大工程了
既然能支持ps4pro、x1x也是支援強化了
結果沒辦法做出本世代專屬的強化版
還說需要重制不如重新創作更是幹話
結果等那麼多年
龍隼也只能一直跑去別的遊戲客串
結論:還是快買好買滿吧,價格也不貴
免得暗榮又藉銷量低當藉口
繼續放生xbox亞洲區
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.23.192 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1617180134.A.626.html
推
03/31 17:44,
3年前
, 1F
03/31 17:44, 1F
推
03/31 18:27,
3年前
, 2F
03/31 18:27, 2F
→
03/31 18:52,
3年前
, 3F
03/31 18:52, 3F
推
03/31 20:07,
3年前
, 4F
03/31 20:07, 4F
→
03/31 20:33,
3年前
, 5F
03/31 20:33, 5F
推
03/31 22:02,
3年前
, 6F
03/31 22:02, 6F
推
03/31 22:18,
3年前
, 7F
03/31 22:18, 7F
推
03/31 22:56,
3年前
, 8F
03/31 22:56, 8F
推
03/31 23:34,
3年前
, 9F
03/31 23:34, 9F
推
03/31 23:49,
3年前
, 10F
03/31 23:49, 10F
→
03/31 23:49,
3年前
, 11F
03/31 23:49, 11F
→
04/01 00:07,
3年前
, 12F
04/01 00:07, 12F
→
04/01 00:07,
3年前
, 13F
04/01 00:07, 13F
→
04/01 00:09,
3年前
, 14F
04/01 00:09, 14F
→
04/01 00:09,
3年前
, 15F
04/01 00:09, 15F
→
04/01 00:10,
3年前
, 16F
04/01 00:10, 16F
→
04/01 00:10,
3年前
, 17F
04/01 00:10, 17F
→
04/01 00:12,
3年前
, 18F
04/01 00:12, 18F
推
04/01 00:43,
3年前
, 19F
04/01 00:43, 19F
→
04/01 00:43,
3年前
, 20F
04/01 00:43, 20F
→
04/01 02:06,
3年前
, 21F
04/01 02:06, 21F
→
04/01 02:08,
3年前
, 22F
04/01 02:08, 22F
→
04/01 02:09,
3年前
, 23F
04/01 02:09, 23F
推
04/01 05:49,
3年前
, 24F
04/01 05:49, 24F
→
04/01 05:49,
3年前
, 25F
04/01 05:49, 25F
→
04/01 08:36,
3年前
, 26F
04/01 08:36, 26F
推
04/01 08:54,
3年前
, 27F
04/01 08:54, 27F
→
04/01 08:55,
3年前
, 28F
04/01 08:55, 28F
→
04/01 10:54,
3年前
, 29F
04/01 10:54, 29F
推
04/01 18:03,
3年前
, 30F
04/01 18:03, 30F
→
04/01 18:03,
3年前
, 31F
04/01 18:03, 31F
推
04/01 20:46,
3年前
, 32F
04/01 20:46, 32F
推
04/01 22:39,
3年前
, 33F
04/01 22:39, 33F
→
04/01 22:39,
3年前
, 34F
04/01 22:39, 34F
→
04/02 10:34,
3年前
, 35F
04/02 10:34, 35F
推
04/02 11:03,
3年前
, 36F
04/02 11:03, 36F
→
04/02 11:16,
3年前
, 37F
04/02 11:16, 37F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):