[情報] 微軟將實況落日飆神首小時內容
微軟將在太平洋時間10月11日13:30~16:00(臺灣時間10月12日04:30~07:00)
於洛杉磯托倫斯(Torrance)的Best Buy舉行落日飆神(Sunset Overdrive)現場活動,
其中在14:30(臺灣時間10/12 05:30)將演示落日飆神單機模式的第一個小時內容,
而微軟會在Twitch的Xbox頻道作轉播。
嗯,這時間對臺灣人來說很不好。
但是如果對這款遊戲有興趣,
而且那時候剛好是醒著且沒事要忙的狀態的話,不妨一看吧。
情報來源:
http://www.polygon.com/2014/10/6/6918967/
sunset-overdrive-gameplay-twitch-stream-best-buy
短址:http://tinyurl.com/p589wte
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.187.145
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1412615997.A.16F.html
※ 編輯: mindsteam (42.70.187.145), 10/07/2014 01:24:07
推
10/07 02:42, , 1F
10/07 02:42, 1F
推
10/07 02:56, , 2F
10/07 02:56, 2F
推
10/07 04:47, , 3F
10/07 04:47, 3F
沒辦法,不知道微軟現在對中文語系市場究竟是什麼看法。
不過我也不會因此不買就是了。
推
10/07 09:38, , 4F
10/07 09:38, 4F
Overdrive應該是超載、過載、操過了頭的意思吧?
推
10/07 10:07, , 5F
10/07 10:07, 5F
→
10/07 10:08, , 6F
10/07 10:08, 6F
→
10/07 10:10, , 7F
10/07 10:10, 7F
前一版的翻譯好像真的是日落狂飆,不知道為何要改。
不過讓我最無言的是,他們現在看起來要在封面上加的中文標題,
似乎是直接用橘色的標楷體傾斜地擺在塗鴉風的英文標題下,看起來有夠破壞質感的。
推
10/07 13:20, , 8F
10/07 13:20, 8F
推
10/07 19:41, , 9F
10/07 19:41, 9F
※ 編輯: mindsteam (42.71.106.118), 10/07/2014 20:21:55
推
10/08 00:40, , 10F
10/08 00:40, 10F
→
10/08 00:40, , 11F
10/08 00:40, 11F
→
10/08 00:41, , 12F
10/08 00:41, 12F
推
10/08 03:33, , 13F
10/08 03:33, 13F
推
10/08 08:01, , 14F
10/08 08:01, 14F
推
10/08 11:45, , 15F
10/08 11:45, 15F
推
10/08 19:14, , 16F
10/08 19:14, 16F
什麼?!這款有日文版!
好吧。那我姑且相信微軟沒有放棄日本市場好了。
臺灣市場嘛……。
※ 編輯: mindsteam (111.81.80.166), 10/08/2014 20:43:28
→
10/12 18:26, , 17F
10/12 18:26, 17F
討論串 (同標題文章)