討論串[用字] 「說得對」與「說的對」
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
臺灣人跟大陸人分不清的、得、地的用法,是因為現代漢語(北京方言)裏這三字音同,進而導致意義混淆。. 但在粵語、河洛語這類中古、上古漢語裏讀音相異,因此很容易辨別清楚。. 所以,除了用河洛語辨別之外,也可以使用粵語來辨別兩字的差異。. 以下是粵語菜鳥的解說,有誤請幫忙補完:. 「的」在粵語音標裏讀作d
(還有96個字)
內容預覽:
如果用語言來分辨, 到底要使用的或得,. 對不懂得臺語或粵語的人來說是不是有些困難? @@. 另外我還是不太理解前面幾位前輩的說法.... "得" 接在動詞後面:. 做得好, 跑得快 -> 好形容做, 快形容跑.. "說得對" 這個對究竟是指: (1) 你說的"東西" 對. 還是 (2) "你說"
(還有64個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁