Re: [用字] 滷肉飯 還是 魯肉飯?
※ 引述《king5014 (我不是嘴砲)》之銘言:
: 我在台北 看到很多店都是 滷肉飯
: 可是一到南投 幾乎全部的店都是 "魯"肉飯
: 請問哪種用法才是正確的呢?
原本是「滷」肉飯才對
但是在文字語言的運用上,有時因為筆誤或是一時之快
會使用通音或類似的字來替代
於是造成積非成是,大家錯的用久了也就變成對的了
算是一種"通假"的現象 (如推文說的假借)
舉例來講
肉「羹」現在也多見為肉「焿」
本來是「麪」 後來漸漸變成「麵」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.138.102
推
09/16 22:40, , 1F
09/16 22:40, 1F
推
09/17 08:20, , 2F
09/17 08:20, 2F
推
09/17 10:10, , 3F
09/17 10:10, 3F
推
09/17 11:48, , 4F
09/17 11:48, 4F
→
09/17 11:49, , 5F
09/17 11:49, 5F
推
09/27 01:06, , 6F
09/27 01:06, 6F
討論串 (同標題文章)