Re: 庭院深深深幾許
※ 引述《orangeleeng (小冷胤風N  )》之銘言:
: 庭院深深深幾許
: 那三個"深"是什麼詞性阿???
: 1. 之前討論是覺得前兩個"深"是修飾庭院的形容詞
: 第三個"深"是和"幾許"搭配在一起.....那要算是什麼詞呢???
: 就像是"你有幾公分高呢?"的"高"是什麼詞性呢??
: 2. 另一個人認為第一個"深"修飾庭院.第二個"深"是動詞[不過要怎麼解釋
: 他也不知道..只是覺得用動詞不錯....有人贊同她的想法就解釋看看怎樣通順吧!]
: 至於第三個"深"想法一致...就是不知道是什麼詞性..>"<
: ___
: 其實這是在討論排列組合的時候想出來的>"<
: 數學&中文融合阿~~
我不是本科系的
但我認為
庭院深深 就只是用疊字表達相當幽深的氛圍 兩個都是形容詞
我們平時不也會說「這茶熱熱的真好喝。」嗎?
深幾許 是個不求答案的疑問句 或是一種感嘆
「有多深呢?」
「多麼地深啊!」
這樣的解法會不會太幼稚?
至於大家說的:「他有180公分身高」
我認為那是省略了「的」
即是:他「擁有」180公分「的」身高
(我會說「擁有」 是因為身高是個名詞)
至於 「他有180公分高」
是在預設疑問句「他有多高?」情形下 所做的答句 拿來當敘述句
那個「有」
在我的感覺可類比成英語的be 或是「達到」的意思
而不是擁有 因為高不是名詞 而是形容詞
以上完全靠直覺!
--
i am mango
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: Zionward 來自: 218.168.134.49 (02/14 05:23)
※ 編輯: Zionward 來自: 218.168.134.49 (02/14 05:23)
討論串 (同標題文章)