[轉錄] 流血的魔術,最強的演技 1-2
本文翻自「流血的魔術,最強的演技」一書(作者:Mr.高橋,2003年出版)。
第一章 以職業摔角為名的表演 ─ 輸贏是如何指派的
現在來繼續說說輸贏的指派方式。
在新日本,若是彼此熟悉的日本人選手間的比賽,
選手通常會在比賽前見面討論比賽流程。
「我等一下會用這招贏你」、「我等一下會這樣受招然後輸掉」,
大概會進行像這樣子的討論。
雖說決定輸贏的是比賽設計師,安排比賽進行流程的是比賽設計師跟裁判,
但完成整場比賽的依舊是選手。
不論比賽設計師的指示好壞,
一場比賽的精采與否最終還是會因選手們的本事而有所不同。
正因為如此,與其說厲害的職業摔角選手是「強的」,還不如說他是「熟練的」。
然而,不論說了幾次「職業摔角是表演」,依舊會有觀眾認為職業摔角就是真實的打鬥。
而且,比起當個輸家,人類還是比較喜歡當個贏家。
雖說如此,
選手們都是以此為職業的人,多數情形下是不會因為輸贏的安排而有所爭執。
不過呢,因為環境因素或選手間的關係,有時候選手也會拒絕扮演輸家。
這個時候,就是考驗比賽設計師的左右手─裁判的時候了。
在職業摔角的業界中,為了襯托王牌選手而擔任輸家的行為稱之為「job」。
即便外國人選手都了解在這個業界總有扮演輸家的一天,
但突然被比「拇指向下」的手勢然後又被說「你今天負責job」,多半會覺得不太高興。
所以,要如何表達這件事變得非常重要。
不要說「你今天負責輸」,反倒是要低姿態的語調說「今天就麻煩您讓對方贏吧」。
這樣為外國人選手著想的話,即便是像扮演輸家這種討厭的事情也會欣然接受。
更重要的是,
扮演贏家的日本人選手也要積極提出許多比賽的橋段,藉此安撫外國人選手的心情。
若能體貼到外國人選手抱持著「反正今天都要輸了,就好好大幹一場吧」這種心情,
比賽的精采程度將會大大改善。
當外國人需要扮演輸家時,我都會抱持這種謙卑的態度來回日本人與外國人的休息室,
期望能在鐘響前完成比賽的準備。
跟現在多為一回合決勝負的比賽不一樣,
以前有相當多比賽是採取「三回合決勝負」的賽制。
正因如此,比賽選手間必須經過一定的討論,
而裁判也要向選手說:
「第一回合是這樣…」、「第二回合是這樣…」、「第三回合是這樣…」,
用這樣的方式幫助選手記憶。
即便如此,選手於比賽中忘記流程安排的狀況還是相當多。
雖然選手多半能夠記得自己是贏還是輸,
不過在比賽中若選手跟我說:「那個…接下來要幹嘛?」,
也只能在選手忘記highspot(比賽中的精采部分)跟finish(比賽最後如何結束)的狀況下
繼續進行比賽。
依據我當裁判的經驗,
當選手忘記接下來要幹嘛時,
我會藉由確認選手是否放棄或警告犯規來在選手耳邊小聲提示接下來的流程。
在我的裁判生涯裡,
要說誰是最健忘的摔角選手的話,
一定要提到負責打主賽事的黑人高個選手─恩尼賴德(Ernie Ladd)。
那是一場在札幌的中島運動中心舉辦的「豬木 vs 恩尼賴德」NWF重量級冠軍賽,
當時,
我正在擂台上確認雙方是否都是空手進行比賽,
而賴德從上到下看了我一遍然後小小聲地說:
「Peter(Mr.高橋專門給外國人稱呼的外號),那個,我忘記了。」
「蛤?哪邊忘記了?」我。
「全部。」賴德。
裁判於擂台上碰觸選手身體來檢查選手是否有攜帶武器,
並且嘴裡念念有詞的畫面大家應該都有熟悉吧。
實際上,
那看起來雖然像是在說明規則,但其實有時候也是在跟選手確認後續的比賽流程。
豬木跟賴德的比賽中,
我一邊觀察狀況一邊小聲地向賴德提示highspot跟finish的安排。
賴德這個人啊,雖然在工作很健忘,但不是一個忘恩負義的傢伙。
怎麼說呢,
因為在比賽結束的當天晚上,他跑來向我道謝,並且也請了我一瓶啤酒。
下一篇:比賽設計師的指示是不能違抗的
部落格:https://goo.gl/UYiVpr
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.186.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Wrestle/M.1526899466.A.A61.html
※ 編輯: k618 (175.181.186.214), 05/21/2018 18:45:07
推
05/21 19:02,
6年前
, 1F
05/21 19:02, 1F
推
05/21 19:08,
6年前
, 2F
05/21 19:08, 2F
推
05/21 20:05,
6年前
, 3F
05/21 20:05, 3F
推
05/21 20:16,
6年前
, 4F
05/21 20:16, 4F
推
05/21 20:21,
6年前
, 5F
05/21 20:21, 5F
推
05/21 21:32,
6年前
, 6F
05/21 21:32, 6F
推
05/21 21:47,
6年前
, 7F
05/21 21:47, 7F
推
05/21 21:47,
6年前
, 8F
05/21 21:47, 8F
推
05/21 22:21,
6年前
, 9F
05/21 22:21, 9F
→
05/21 22:22,
6年前
, 10F
05/21 22:22, 10F
推
05/21 22:31,
6年前
, 11F
05/21 22:31, 11F
→
05/21 22:31,
6年前
, 12F
05/21 22:31, 12F
不曉得耶,
不過前一陣子現場看NTW的時候,
有一位年輕日本人裁判負責越南人跟台灣人的比賽,那位裁判的英文相當流利,
也許外語能力也是當裁判的重點之一。
推
05/21 22:33,
6年前
, 13F
05/21 22:33, 13F
推
05/21 22:38,
6年前
, 14F
05/21 22:38, 14F
感謝提醒!原本還想說是日本跟歐美的用語(jobber)不同。
推
05/21 22:56,
6年前
, 15F
05/21 22:56, 15F
推
05/21 23:37,
6年前
, 16F
05/21 23:37, 16F
推
05/21 23:54,
6年前
, 17F
05/21 23:54, 17F
推
05/22 01:10,
6年前
, 18F
05/22 01:10, 18F
推
05/22 09:13,
6年前
, 19F
05/22 09:13, 19F
謝謝提醒啊,
查了一下果然還是會有這個問題,下一篇開始應該會用整理的方式來寫,
推
05/22 11:50,
6年前
, 20F
05/22 11:50, 20F
推
05/23 00:00,
6年前
, 21F
05/23 00:00, 21F
→
05/23 00:01,
6年前
, 22F
05/23 00:01, 22F
→
05/23 00:01,
6年前
, 23F
05/23 00:01, 23F
→
05/23 00:02,
6年前
, 24F
05/23 00:02, 24F
也不用這樣子說啦,我覺得Irusu只是好心提醒。
我也一直在想這件事,只是最後決定假裝沒有著作權的問題xd
這一直都很困難,就像在部落格轉貼比賽影片一樣,道理上不能做,但是大家又都在做。
不過還是注意點比較好一些。
※ 編輯: k618 (175.181.186.214), 05/23/2018 00:11:47
推
05/23 00:04,
6年前
, 25F
05/23 00:04, 25F
→
05/23 00:05,
6年前
, 26F
05/23 00:05, 26F
推
05/23 00:09,
6年前
, 27F
05/23 00:09, 27F
推
05/23 00:28,
6年前
, 28F
05/23 00:28, 28F
推
05/23 01:21,
6年前
, 29F
05/23 01:21, 29F
→
05/23 01:22,
6年前
, 30F
05/23 01:22, 30F
推
05/23 01:55,
6年前
, 31F
05/23 01:55, 31F
→
05/23 01:56,
6年前
, 32F
05/23 01:56, 32F
→
05/23 01:56,
6年前
, 33F
05/23 01:56, 33F
→
05/23 01:56,
6年前
, 34F
05/23 01:56, 34F
→
05/23 01:56,
6年前
, 35F
05/23 01:56, 35F
→
05/23 01:56,
6年前
, 36F
05/23 01:56, 36F
→
05/23 01:57,
6年前
, 37F
05/23 01:57, 37F
→
05/23 01:57,
6年前
, 38F
05/23 01:57, 38F
→
05/23 01:57,
6年前
, 39F
05/23 01:57, 39F
→
05/23 01:57,
6年前
, 40F
05/23 01:57, 40F
→
05/23 01:57,
6年前
, 41F
05/23 01:57, 41F
推
05/23 02:21,
6年前
, 42F
05/23 02:21, 42F
→
05/23 02:22,
6年前
, 43F
05/23 02:22, 43F
推
05/23 02:32,
6年前
, 44F
05/23 02:32, 44F
→
05/23 02:32,
6年前
, 45F
05/23 02:32, 45F
→
05/23 02:32,
6年前
, 46F
05/23 02:32, 46F
→
05/23 02:32,
6年前
, 47F
05/23 02:32, 47F
→
05/23 02:32,
6年前
, 48F
05/23 02:32, 48F
推
05/23 03:28,
6年前
, 49F
05/23 03:28, 49F
→
05/23 03:29,
6年前
, 50F
05/23 03:29, 50F
推
05/23 03:33,
6年前
, 51F
05/23 03:33, 51F
推
05/23 04:23,
6年前
, 52F
05/23 04:23, 52F
推
05/23 06:12,
6年前
, 53F
05/23 06:12, 53F
→
05/23 06:12,
6年前
, 54F
05/23 06:12, 54F
推
05/23 09:19,
6年前
, 55F
05/23 09:19, 55F
→
05/23 09:21,
6年前
, 56F
05/23 09:21, 56F
推
05/23 10:08,
6年前
, 57F
05/23 10:08, 57F
→
05/23 10:08,
6年前
, 58F
05/23 10:08, 58F
推
05/23 15:08,
6年前
, 59F
05/23 15:08, 59F
推
05/23 17:56,
6年前
, 60F
05/23 17:56, 60F
推
05/23 17:59,
6年前
, 61F
05/23 17:59, 61F
→
05/23 18:00,
6年前
, 62F
05/23 18:00, 62F
→
05/23 18:31,
6年前
, 63F
05/23 18:31, 63F
推
05/24 11:32,
6年前
, 64F
05/24 11:32, 64F
→
05/24 11:33,
6年前
, 65F
05/24 11:33, 65F
推
05/26 10:28,
6年前
, 66F
05/26 10:28, 66F