討論串[問題] 國家名簡稱
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓8(8推 0噓 3→)留言11則,0人參與, 最新作者littleb0426 (B爺)時間15年前 (2011/01/29 15:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
『沙特阿拉伯』是大陸的譯法,所以華語使用者會簡稱沙特。正確來說,應該稱為『阿拉伯聯合酋長國』,該國由當地六個阿拉伯酋長國聯合組成,所以酋=酋長國新加坡的漢語國名也有「星嘉坡」、「星加坡」等說法,故也可稱為『星國』。英倫指的就是英格蘭,倫敦也是英格蘭王國的首都。REP=Republic的縮寫 南韓的全

推噓5(5推 0噓 6→)留言11則,0人參與, 最新作者leeleeg (小李子)時間15年前 (2011/01/29 15:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下國家名字有特別的簡稱,那是為什麼這樣簡稱呢?. 國家 簡稱. 馬來西亞 大馬. 沙烏地阿拉伯 沙特. 阿拉伯聯合大公國 阿聯、阿聯酋. (我可以了解為什麼簡稱阿聯,不了解為什麼有時候後面會加「酋」). 新加坡 星國. 還有,「英倫」是指英格蘭嗎? 又為什麼要這樣簡稱?. 看亞洲盃時,南韓英文「K
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁