Re: [討論] hami波阿&烏墨的播報安排是不是怪怪的

看板WorldCup作者時間1年前 (2022/12/01 13:10), 編輯推噓11(1108)
留言19則, 15人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《joshua0606 (joshua0606)》之銘言: : 兩個人就各講各的完全沒有帶到比賽氣氛 : 反而相對缺乏關注的烏墨之戰 : 兩位主播賽評該叫的時候喊出來 : 在僵持的時候也有辦法出來帶個氣氛 轉播不一定是要帶氣氛的吧 O_O 英文原音就跟念經一樣 XXX 傳給 OOO OOO 回傳給 AAA 然後中間都會有很長的空白 打開FIFA 2023玩 差不多就是這種感覺 那是因為國外主播如果像台灣這樣亂帶風向 說甚麼主審有問題 判決有問題 球迷一個弄不好就上街燒車大亂鬥了 法國進球那段我剛好轉台沒看到 (MOD同場就有自己分割畫面的轉播 為什麼就不能有兩邊割畫面的直播??) 我回去聽原音 就是 "主審好像收到了甚麼訊息" "主審要進一步確認VAR" "要確認Griezmann有沒有越位" "這個要判定Griezmann有沒有干擾防守" "主審確認進球不算" "突尼西亞的球迷非常高興" etc... 就這樣~~~ 質疑主審判決在國外就很嚴重 畢竟人家的球迷就行動力比較高一點 如果喜歡吹風向 帶節奏 講故事 插科打諢這種直播方式 建議看中國的直播 我歐洲聯賽都開他們的放背景當相聲聽 還比較有趣~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.216.121 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1669871411.A.0BB.html

12/01 13:11, 1年前 , 1F
中國的聯賽轉播真的歡樂到不行
12/01 13:11, 1F

12/01 13:13, 1年前 , 2F
主播還會自己播到破防 超好笑
12/01 13:13, 2F

12/01 13:23, 1年前 , 3F
中國的術語你第一次聽一定會笑出來
12/01 13:23, 3F

12/01 13:25, 1年前 , 4F
原po在說帶氣氛,你在扯帶風向,在你的標準裡:氣氛=風向?
12/01 13:25, 4F

12/01 13:25, 1年前 , 5F
推薦世足賭徒們去聽中國盜版連結 很多都是賭盤主播、
12/01 13:25, 5F

12/01 13:25, 1年前 , 6F
高度關注各類盤口 角球數黃牌數射門數半場全場都能賭
12/01 13:25, 6F

12/01 13:25, 1年前 , 7F
多一顆角球都能高潮 不怕氣氛不嗨
12/01 13:25, 7F

12/01 13:35, 1年前 , 8F
英語的主播都超冷靜 要看熱鬧西語的好像不錯?
12/01 13:35, 8F

12/01 13:40, 1年前 , 9F
南美西語台主播每次進球時都狂喊Gooaaalll超大聲而
12/01 13:40, 9F

12/01 13:40, 1年前 , 10F
且都不用換氣的
12/01 13:40, 10F

12/01 13:49, 1年前 , 11F
英語要嗨應該就沙啞哥了XD
12/01 13:49, 11F

12/01 13:50, 1年前 , 12F
歐洲足球流氓真的會暴動給你看 還會燒車丟汽油彈
12/01 13:50, 12F

12/01 14:26, 1年前 , 13F
其實有時候看球我還真的會靜音 看球就好不用幫我念誰傳誰
12/01 14:26, 13F

12/01 14:31, 1年前 , 14F
西語轉播很有趣XDD很嗨
12/01 14:31, 14F

12/01 15:05, 1年前 , 15F
其實外國主播看到很扯的判決也是會該一下啦XDD
12/01 15:05, 15F

12/01 15:05, 1年前 , 16F
南美那個真的太吵了 我受不了XDDD
12/01 15:05, 16F

12/01 18:43, 1年前 , 17F
要看high的 看西語啊XDD
12/01 18:43, 17F

12/01 18:59, 1年前 , 18F
才看了西語的90 94世界盃進球集錦 配樂歡樂 goal夠吵
12/01 18:59, 18F

12/02 00:59, 1年前 , 19F
以前義大利那個阿伯播報也很好玩
12/02 00:59, 19F
文章代碼(AID): #1ZY3Sp2x (WorldCup)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZY3Sp2x (WorldCup)