[問題] 當隊長有什麼好處?
小妹身為德迷 從2006開始
因為在德國生活很喜歡當地民族性進而支持
(相信我 十年前種族騎士真的還好 是有的 也是對土耳其人 但那時候的程度莫約台灣人
嘴泰勞這樣)
就我觀察 德國其實有在反省二戰
因為不想重蹈覆徹單一民族
國歌只改唱第三段
也相對的收留難民......但可能因為這樣
騎士越來越多
這次德國踢得真的很廢
每一場我都以為熱身賽
接球傳球彷彿練習或受傷復健
所以連16沒進我根本覺得很活該
但我無法接受272成為眾矢之的
他根本踢的還可以 穆勒廢到我以為沒出賽
前幾篇推文我有留言過
我是Neuer的小粉絲 我不懂為什麼他們兩個八歲就認識 他身為隊長卻沒幫272說些話
整個德國隊和上一屆比起來的氣氛超詭異
我愛的德國隊是團結的
不太會有神話某一個明星球員
彼此默契也還不錯
但這屆明明老鳥也不少 根本陌生人
有人回我Neuer只是怕被拔隊長所以沒出聲
我上網搜尋當隊長的好處只有對岸的兩個字:威風
請問 當隊長......有什麼好處好到讓人忘記隊友正在受苦受難呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.75.191
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1531318306.A.14F.html
→
07/11 22:14,
5年前
, 1F
07/11 22:14, 1F
→
07/11 22:15,
5年前
, 2F
07/11 22:15, 2F
推
07/11 22:15,
5年前
, 3F
07/11 22:15, 3F
→
07/11 22:16,
5年前
, 4F
07/11 22:16, 4F
噓
07/11 22:20,
5年前
, 5F
07/11 22:20, 5F
→
07/11 22:20,
5年前
, 6F
07/11 22:20, 6F
推
07/11 22:20,
5年前
, 7F
07/11 22:20, 7F
推
07/11 22:23,
5年前
, 8F
07/11 22:23, 8F
→
07/11 22:23,
5年前
, 9F
07/11 22:23, 9F
推
07/11 22:24,
5年前
, 10F
07/11 22:24, 10F
噓
07/11 22:25,
5年前
, 11F
07/11 22:25, 11F
→
07/11 22:25,
5年前
, 12F
07/11 22:25, 12F
→
07/11 22:25,
5年前
, 13F
07/11 22:25, 13F
→
07/11 22:25,
5年前
, 14F
07/11 22:25, 14F
→
07/11 22:27,
5年前
, 15F
07/11 22:27, 15F
→
07/11 22:27,
5年前
, 16F
07/11 22:27, 16F
推
07/11 22:35,
5年前
, 17F
07/11 22:35, 17F
推
07/11 22:37,
5年前
, 18F
07/11 22:37, 18F
→
07/11 22:37,
5年前
, 19F
07/11 22:37, 19F
→
07/11 22:37,
5年前
, 20F
07/11 22:37, 20F
噓
07/11 22:38,
5年前
, 21F
07/11 22:38, 21F
噓
07/11 22:40,
5年前
, 22F
07/11 22:40, 22F
→
07/11 22:40,
5年前
, 23F
07/11 22:40, 23F
推
07/11 22:42,
5年前
, 24F
07/11 22:42, 24F
噓
07/11 22:42,
5年前
, 25F
07/11 22:42, 25F
→
07/11 22:42,
5年前
, 26F
07/11 22:42, 26F
→
07/11 22:43,
5年前
, 27F
07/11 22:43, 27F
推
07/11 22:45,
5年前
, 28F
07/11 22:45, 28F
→
07/11 22:54,
5年前
, 29F
07/11 22:54, 29F
→
07/11 22:54,
5年前
, 30F
07/11 22:54, 30F
推
07/11 23:00,
5年前
, 31F
07/11 23:00, 31F
→
07/11 23:00,
5年前
, 32F
07/11 23:00, 32F
推
07/11 23:00,
5年前
, 33F
07/11 23:00, 33F
→
07/11 23:00,
5年前
, 34F
07/11 23:00, 34F
→
07/11 23:00,
5年前
, 35F
07/11 23:00, 35F
推
07/11 23:07,
5年前
, 36F
07/11 23:07, 36F
→
07/11 23:07,
5年前
, 37F
07/11 23:07, 37F
推
07/11 23:16,
5年前
, 38F
07/11 23:16, 38F
→
07/11 23:21,
5年前
, 39F
07/11 23:21, 39F
推
07/11 23:22,
5年前
, 40F
07/11 23:22, 40F
推
07/11 23:23,
5年前
, 41F
07/11 23:23, 41F
推
07/11 23:24,
5年前
, 42F
07/11 23:24, 42F
推
07/11 23:32,
5年前
, 43F
07/11 23:32, 43F
推
07/11 23:36,
5年前
, 44F
07/11 23:36, 44F
推
07/11 23:46,
5年前
, 45F
07/11 23:46, 45F
推
07/11 23:49,
5年前
, 46F
07/11 23:49, 46F
→
07/11 23:51,
5年前
, 47F
07/11 23:51, 47F
→
07/11 23:54,
5年前
, 48F
07/11 23:54, 48F
推
07/12 00:43,
5年前
, 49F
07/12 00:43, 49F
推
07/12 00:57,
5年前
, 50F
07/12 00:57, 50F
推
07/12 01:09,
5年前
, 51F
07/12 01:09, 51F
→
07/12 01:09,
5年前
, 52F
07/12 01:09, 52F
→
07/12 01:10,
5年前
, 53F
07/12 01:10, 53F
→
07/12 01:11,
5年前
, 54F
07/12 01:11, 54F
推
07/12 01:13,
5年前
, 55F
07/12 01:13, 55F
→
07/12 01:30,
5年前
, 56F
07/12 01:30, 56F
推
07/12 01:34,
5年前
, 57F
07/12 01:34, 57F
→
07/12 01:34,
5年前
, 58F
07/12 01:34, 58F
推
07/12 01:53,
5年前
, 59F
07/12 01:53, 59F
推
07/12 01:53,
5年前
, 60F
07/12 01:53, 60F
推
07/12 02:22,
5年前
, 61F
07/12 02:22, 61F
推
07/12 07:17,
5年前
, 62F
07/12 07:17, 62F
討論串 (同標題文章)