Re: [心得] 荷蘭門將五次撲救全數撲對方向…
我覺得關鍵還是哥斯大黎加球員頂不住壓力踢不好
只要球員頂得住壓力,球往球柱旁邊的空間塞,速度方向對了
就算守門員猜對撲救還是差一個手長的
那馬司已經表現很神了 就算是他猜對方向,荷蘭球員角度速度踢對了
他還是沒辦法搆的到球
而被荷蘭守下來的球都是明顯偏中的
荷蘭整隊身價都比哥斯大黎加高 再點球大賽也可證明他們的身價
贏也實至名歸 畢竟上去踢的角度速度都非常刁鑽
當然換上那個守門員垃圾話戰術身材優勢也是造成哥斯大黎加踢不好的原因之一
但是也不要忘記荷蘭五個球員上去點都點得太好了
※ 引述《bezbol (o.o)》之銘言:
: 到現在我還是對荷蘭跟哥斯大黎加的PK大戰意猶未盡!原本以為哥斯大黎加將比賽拖到PK
: 戰會有一定的勝算,因為通常pk戰會有很高的運氣成份,但我錯了,荷蘭踢得這次PK戰,
: 一點也不是靠運氣,而是門將紮紮實實的技術跟反應,以及過人一等的心理戰。
: 哥斯大黎加萬萬也沒有想到荷蘭居然會準備一隻人高馬大手又長、專門補救PK的門將
: Krul(193公分),而荷蘭教練也早就算好,將寶貴的換人次數,保留在延長賽最後一刻,
: 將門將Krul換上場。
: 通常在PK戰,門將所撲救的方向多半是用猜測的,但Krul撲救了5次,卻全數撲對方向,
: 可以看得出來他似乎抓準了撲救的時機,等到分辯出對手要射的球是往哪個方向時再迅速
: 地反應,成功地撲下兩球,助荷蘭得勝,我想,這樣的表現,是足夠讓哥斯大黎加輸得心
: 服口服了。
: 荷蘭教練這樣的戰術運用,應該是個創舉,接下來的阿根廷,是怎麼樣也不會想要再跟荷
: 蘭踢PK戰了吧!
: PK影片日語版本
: https://www.youtube.com/watch?v=P-OdX_jPIq8
: 大陸版本
: http://www.tudou.com/programs/view/6aubtaUgbxI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.159.209
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1404637111.A.D20.html
→
07/06 17:01, , 1F
07/06 17:01, 1F
的確是要先猜對.但是偏中是被擋下得原因
推
07/06 17:01, , 2F
07/06 17:01, 2F
荷蘭就做到了,納瑪斯也不是沒猜對過,荷蘭踢的球就是猜對也撲不到
※ 編輯: recount (125.230.159.209), 07/06/2014 17:03:47
→
07/06 17:02, , 3F
07/06 17:02, 3F
→
07/06 17:02, , 4F
07/06 17:02, 4F
那不就是踢不好? 荷蘭就踢得很好
推
07/06 17:02, , 5F
07/06 17:02, 5F
※ 編輯: recount (125.230.159.209), 07/06/2014 17:05:07
推
07/06 17:11, , 6F
07/06 17:11, 6F
推
07/06 17:12, , 7F
07/06 17:12, 7F
→
07/06 17:13, , 8F
07/06 17:13, 8F
推
07/06 17:14, , 9F
07/06 17:14, 9F
→
07/06 17:15, , 10F
07/06 17:15, 10F
推
07/06 17:17, , 11F
07/06 17:17, 11F
推
07/06 17:19, , 12F
07/06 17:19, 12F
推
07/06 17:21, , 13F
07/06 17:21, 13F
→
07/06 17:23, , 14F
07/06 17:23, 14F
→
07/06 17:24, , 15F
07/06 17:24, 15F
推
07/06 17:24, , 16F
07/06 17:24, 16F
推
07/06 17:25, , 17F
07/06 17:25, 17F
→
07/06 17:26, , 18F
07/06 17:26, 18F
→
07/06 17:26, , 19F
07/06 17:26, 19F
噓
07/06 17:29, , 20F
07/06 17:29, 20F
對阿 討論區本來就用嘴講啊 你會踢足球?
→
07/06 17:32, , 21F
07/06 17:32, 21F
※ 編輯: recount (125.230.159.209), 07/06/2014 17:36:45
推
07/06 17:36, , 22F
07/06 17:36, 22F
推
07/06 17:39, , 23F
07/06 17:39, 23F
推
07/06 17:39, , 24F
07/06 17:39, 24F
推
07/06 17:46, , 25F
07/06 17:46, 25F
→
07/06 17:47, , 26F
07/06 17:47, 26F
推
07/06 17:48, , 27F
07/06 17:48, 27F
→
07/06 17:49, , 28F
07/06 17:49, 28F
推
07/06 17:51, , 29F
07/06 17:51, 29F
推
07/06 17:52, , 30F
07/06 17:52, 30F
推
07/06 17:53, , 31F
07/06 17:53, 31F
推
07/06 17:53, , 32F
07/06 17:53, 32F
→
07/06 17:53, , 33F
07/06 17:53, 33F
噓
07/06 17:54, , 34F
07/06 17:54, 34F
→
07/06 17:55, , 35F
07/06 17:55, 35F
→
07/06 17:55, , 36F
07/06 17:55, 36F
推
07/06 17:57, , 37F
07/06 17:57, 37F
噓
07/06 18:01, , 38F
07/06 18:01, 38F
噓
07/06 18:03, , 39F
07/06 18:03, 39F
→
07/06 18:07, , 40F
07/06 18:07, 40F
→
07/06 18:09, , 41F
07/06 18:09, 41F
推
07/06 18:18, , 42F
07/06 18:18, 42F
推
07/06 18:26, , 43F
07/06 18:26, 43F
推
07/06 18:30, , 44F
07/06 18:30, 44F
噓
07/06 18:49, , 45F
07/06 18:49, 45F
推
07/06 18:50, , 46F
07/06 18:50, 46F
→
07/06 18:51, , 47F
07/06 18:51, 47F
推
07/06 19:05, , 48F
07/06 19:05, 48F
→
07/06 19:35, , 49F
07/06 19:35, 49F
噓
07/06 20:22, , 50F
07/06 20:22, 50F
噓
07/07 04:56, , 51F
07/07 04:56, 51F
推
07/07 08:49, , 52F
07/07 08:49, 52F
→
07/07 08:50, , 53F
07/07 08:50, 53F
噓
07/07 09:40, , 54F
07/07 09:40, 54F
討論串 (同標題文章)