Re: [討論] 年代主播&球評搞笑與經典語錄
看板WorldCup作者BloodyJoker (自在飛花,無邊絲雨)時間14年前 (2010/07/04 13:48)推噓-29(6推 35噓 11→)留言52則, 45人參與討論串2/4 (看更多)
原文恕刪
不知道有沒有人跟我一樣是看愛爾達
的英語
因為愛爾達的主播和球評爛到我覺得我去播都贏他們
以下舉幾個非常智障的例子
1.主播:哎呀這個射門被門將活生生地攔了下來
(我:門將如果不是活的難道是惡靈古堡嗎?是硬生生吧!)
2.球評:你看他剛剛在球進了之後還露出了皎潔的笑容
(我:他是月亮嗎?那個字唸黠!跟小飛俠的俠發同樣的音!)
3.主播:他不是一個進球率太強的選手
(我:機率的比較是高低沒有人在強弱的...)
4.主播:現在可以看到荷蘭在斯洛伐克門前固若金湯的防線
(我:荷蘭人為什麼要幫對方防守啊...)
5.球評:剛剛#%@$&傳給了&#@$%又交給$%#&@
(我:算我求你,先會唸球員的名字再上主播檯,好嗎?)
大家有聽到什麼也拿出來分享吧
--
國產男:「幹你娘!」 「唉唷~好噁心!」「罵髒話!沒水準!」「低級!垃圾!」
ABC:「幹你娘!」 「他會說髒話耶~」「哈哈~好可愛唷~」「少罵髒話唷~」
外國人:「幹你娘!」 「他要幹我娘耶~」「走開!是幹我娘!」「是幹我娘啦!」
Click for more bloody jokes http://www.wretch.cc/blog/BloodyJoker
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.237.9
推
07/04 13:50, , 1F
07/04 13:50, 1F
推
07/04 13:51, , 2F
07/04 13:51, 2F
噓
07/04 13:53, , 3F
07/04 13:53, 3F
→
07/04 13:53, , 4F
07/04 13:53, 4F
噓
07/04 13:53, , 5F
07/04 13:53, 5F
→
07/04 13:54, , 6F
07/04 13:54, 6F
噓
07/04 13:54, , 7F
07/04 13:54, 7F
噓
07/04 13:56, , 8F
07/04 13:56, 8F
→
07/04 13:57, , 9F
07/04 13:57, 9F
推
07/04 13:58, , 10F
07/04 13:58, 10F
噓
07/04 13:59, , 11F
07/04 13:59, 11F
噓
07/04 14:00, , 12F
07/04 14:00, 12F
→
07/04 14:00, , 13F
07/04 14:00, 13F
噓
07/04 14:02, , 14F
07/04 14:02, 14F
推
07/04 14:03, , 15F
07/04 14:03, 15F
噓
07/04 14:04, , 16F
07/04 14:04, 16F
→
07/04 14:08, , 17F
07/04 14:08, 17F
噓
07/04 14:09, , 18F
07/04 14:09, 18F
推
07/04 14:19, , 19F
07/04 14:19, 19F
噓
07/04 14:22, , 20F
07/04 14:22, 20F
噓
07/04 14:27, , 21F
07/04 14:27, 21F
推
07/04 14:27, , 22F
07/04 14:27, 22F
噓
07/04 14:28, , 23F
07/04 14:28, 23F
噓
07/04 14:30, , 24F
07/04 14:30, 24F
噓
07/04 14:34, , 25F
07/04 14:34, 25F
噓
07/04 14:36, , 26F
07/04 14:36, 26F
噓
07/04 14:36, , 27F
07/04 14:36, 27F
→
07/04 14:36, , 28F
07/04 14:36, 28F
噓
07/04 14:46, , 29F
07/04 14:46, 29F
→
07/04 14:46, , 30F
07/04 14:46, 30F
噓
07/04 15:11, , 31F
07/04 15:11, 31F
→
07/04 15:13, , 32F
07/04 15:13, 32F
→
07/04 15:14, , 33F
07/04 15:14, 33F
噓
07/04 15:38, , 34F
07/04 15:38, 34F
噓
07/04 15:42, , 35F
07/04 15:42, 35F
噓
07/04 15:58, , 36F
07/04 15:58, 36F
→
07/04 16:16, , 37F
07/04 16:16, 37F
噓
07/04 17:41, , 38F
07/04 17:41, 38F
噓
07/04 18:32, , 39F
07/04 18:32, 39F
噓
07/04 19:45, , 40F
07/04 19:45, 40F
噓
07/04 20:51, , 41F
07/04 20:51, 41F
噓
07/04 22:59, , 42F
07/04 22:59, 42F
噓
07/05 01:00, , 43F
07/05 01:00, 43F
→
07/05 03:10, , 44F
07/05 03:10, 44F
噓
07/05 03:10, , 45F
07/05 03:10, 45F
噓
07/05 04:06, , 46F
07/05 04:06, 46F
噓
07/05 06:58, , 47F
07/05 06:58, 47F
噓
07/05 10:09, , 48F
07/05 10:09, 48F
噓
07/05 10:55, , 49F
07/05 10:55, 49F
噓
07/05 10:58, , 50F
07/05 10:58, 50F
噓
07/05 11:18, , 51F
07/05 11:18, 51F
噓
07/08 05:46, , 52F
07/08 05:46, 52F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):
討論
58
80