Re: [新聞] 老美輸球超沒風度! 『紐約郵報』頭條 …
: 輸給迦納之後,這個『紐約郵報』居然在他們的頭條新聞上頭,寫著:
: 「This Sport Is Stupid Anyway」(反正這是一種笨運動),一副非常不屑的模樣。
用這段google到的第一個結果是一個英國的新聞網站
http://www.newstatesman.com/blogs/the-staggers/2010/06/world-cup-us-football
新聞內文就不貼了
擷取下面幾段英國(?)酸民的回應
EhtchTee
28 June 2010 at 13:04
Yeh, yankie, and running around like a loon on a football field wearing
motor cycle helmets isn't!
哦,北佬,最愛像個蠢蛋一樣穿重機裝備踢球了,不是嗎?
Yankee
28 June 2010 at 17:35
Yeah, the NY Post is a joke of a newspaper, just look at the picture
there: $79 shopping savings inside. What respectable newspaper would have
that on the front page (or back, which is where sports are located)? The
answer is none.
哦,紐約郵報專寫笑話嗎?請看一下這圖片左方,"內有79元購物折扣"哪一份
有格調的報紙會將那樣的廣告方在頭版(還是末版?那到底體育版在哪?)答案是沒有。
Fred
28 June 2010 at 23:32
When I feel like sleeping I do one of the following two: 1) Turn the tube
on a Baseball game.2) Pretend to be reading the New York Post. Both work fast.
當我想睡覺的時候我會做下列兩件事情:
1.打開youtube看棒球比賽
2.假裝在讀紐約郵報
一起進行的話會更有效
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.22.43
推
06/29 18:57, , 1F
06/29 18:57, 1F
推
06/29 18:57, , 2F
06/29 18:57, 2F
→
06/29 18:58, , 3F
06/29 18:58, 3F
→
06/29 18:59, , 4F
06/29 18:59, 4F
→
06/29 19:00, , 5F
06/29 19:00, 5F
→
06/29 19:00, , 6F
06/29 19:00, 6F
→
06/29 19:00, , 7F
06/29 19:00, 7F
推
06/29 19:01, , 8F
06/29 19:01, 8F
推
06/29 19:01, , 9F
06/29 19:01, 9F
推
06/29 19:02, , 10F
06/29 19:02, 10F
推
06/29 19:03, , 11F
06/29 19:03, 11F
推
06/29 19:03, , 12F
06/29 19:03, 12F
推
06/29 19:03, , 13F
06/29 19:03, 13F
→
06/29 19:04, , 14F
06/29 19:04, 14F
→
06/29 19:08, , 15F
06/29 19:08, 15F
推
06/29 19:20, , 16F
06/29 19:20, 16F
推
06/29 19:28, , 17F
06/29 19:28, 17F
推
06/29 19:30, , 18F
06/29 19:30, 18F
推
06/29 19:31, , 19F
06/29 19:31, 19F
推
06/29 19:31, , 20F
06/29 19:31, 20F
→
06/29 19:32, , 21F
06/29 19:32, 21F
推
06/29 19:32, , 22F
06/29 19:32, 22F
推
06/29 19:34, , 23F
06/29 19:34, 23F
推
06/29 19:39, , 24F
06/29 19:39, 24F
→
06/29 19:39, , 25F
06/29 19:39, 25F
推
06/29 19:40, , 26F
06/29 19:40, 26F
→
06/29 19:41, , 27F
06/29 19:41, 27F
推
06/29 19:42, , 28F
06/29 19:42, 28F
推
06/29 19:44, , 29F
06/29 19:44, 29F
→
06/29 19:55, , 30F
06/29 19:55, 30F
推
06/29 19:58, , 31F
06/29 19:58, 31F
→
06/29 20:03, , 32F
06/29 20:03, 32F
推
06/29 20:15, , 33F
06/29 20:15, 33F
推
06/29 20:18, , 34F
06/29 20:18, 34F
推
06/29 20:21, , 35F
06/29 20:21, 35F
推
06/29 20:21, , 36F
06/29 20:21, 36F
→
06/29 20:24, , 37F
06/29 20:24, 37F
推
06/29 20:36, , 38F
06/29 20:36, 38F
→
06/29 20:37, , 39F
06/29 20:37, 39F
推
06/29 20:37, , 40F
06/29 20:37, 40F
推
06/29 20:38, , 41F
06/29 20:38, 41F
推
06/29 20:39, , 42F
06/29 20:39, 42F
→
06/29 20:39, , 43F
06/29 20:39, 43F
推
06/29 20:42, , 44F
06/29 20:42, 44F
推
06/29 20:46, , 45F
06/29 20:46, 45F
推
06/29 20:51, , 46F
06/29 20:51, 46F
→
06/29 20:52, , 47F
06/29 20:52, 47F
推
06/29 20:53, , 48F
06/29 20:53, 48F
→
06/29 22:16, , 49F
06/29 22:16, 49F
→
06/29 22:16, , 50F
06/29 22:16, 50F
推
06/29 23:55, , 51F
06/29 23:55, 51F
→
06/29 23:57, , 52F
06/29 23:57, 52F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):