[分紅] sakula248出來面對 & 第一次梭哈就押對寶
這是我第一次梭哈,第一次押對寶,本金變五倍!
加上IF良心發現沒有取消賭盤...太高興啦!
現在要發錢~
請版友推:sakula248出來面對
(一定要推,箭頭或噓文不可,推文中一定要包含上述黃色文字)
我的生日是5月XX日,故以下推文中第 "XX" 推,以及第 "XX的倍數" 推
將贈送 "XX ×500" 元的P幣 (百推以內喔)
例如我的生日假設是5月16號的話,那麼本篇第16,32,48,64,80,96推
將各贈送 16 ×500 = 8000P,應該不難理解吧
ps
1 推暴之後我自己編輯原文來計算發錢,萬一有眼殘發錯的話...很抱歉就將錯就錯啦
2 我的生日其實不一定是5月16號,反正搞不清楚怎麼算的話也沒差,推下去就對了
3 至於為什麼要sakula248出來面對,請參考以下簽名檔
4 贈送之P幣為稅前價,請見諒
--
推 ptyan:覺得美國還是很有追平的機會 看板WorldCup 06/18 22:54
推 ajemtw:可惜那篇有祭品的Live文不見了 #1C6tn8mI 06/18 22:54
→ NICccccccccE:德國輸賽,美國輸斯我也不會意外了 第49頁 06/18 22:54
→
06/18 22:54,
06/18 22:54
2010年6月18日世界杯足球賽 C組預賽 美國VS斯洛維尼亞 2-2平手 sakula248出來面對^_^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.230.196
推
06/27 16:00, , 1F
06/27 16:00, 1F
推
06/27 16:01, , 2F
06/27 16:01, 2F
推
06/27 16:01, , 3F
06/27 16:01, 3F
推
06/27 16:01, , 4F
06/27 16:01, 4F
推
06/27 16:01, , 5F
06/27 16:01, 5F
推
06/27 16:01, , 6F
06/27 16:01, 6F
推
06/27 16:01, , 7F
06/27 16:01, 7F
推
06/27 16:01, , 8F
06/27 16:01, 8F
推
06/27 16:01, , 9F
06/27 16:01, 9F
推
06/27 16:01, , 10F
06/27 16:01, 10F
推
06/27 16:01, , 11F
06/27 16:01, 11F
→
06/27 16:01, , 12F
06/27 16:01, 12F
推
06/27 16:01, , 13F
06/27 16:01, 13F
推
06/27 16:01, , 14F
06/27 16:01, 14F
推
06/27 16:01, , 15F
06/27 16:01, 15F
推
06/27 16:01, , 16F
06/27 16:01, 16F
推
06/27 16:01, , 17F
06/27 16:01, 17F
推
06/27 16:01, , 18F
06/27 16:01, 18F
推
06/27 16:01, , 19F
06/27 16:01, 19F
推
06/27 16:01, , 20F
06/27 16:01, 20F
推
06/27 16:01, , 21F
06/27 16:01, 21F
推
06/27 16:01, , 22F
06/27 16:01, 22F
推
06/27 16:01, , 23F
06/27 16:01, 23F
恭喜樓上
推
06/27 16:01, , 24F
06/27 16:01, 24F
推
06/27 16:01, , 25F
06/27 16:01, 25F
推
06/27 16:01, , 26F
06/27 16:01, 26F
推
06/27 16:02, , 27F
06/27 16:02, 27F
推
06/27 16:02, , 28F
06/27 16:02, 28F
推
06/27 16:02, , 29F
06/27 16:02, 29F
推
06/27 16:02, , 30F
06/27 16:02, 30F
推
06/27 16:02, , 31F
06/27 16:02, 31F
推
06/27 16:02, , 32F
06/27 16:02, 32F
推
06/27 16:02, , 33F
06/27 16:02, 33F
→
06/27 16:02, , 34F
06/27 16:02, 34F
推
06/27 16:02, , 35F
06/27 16:02, 35F
推
06/27 16:02, , 36F
06/27 16:02, 36F
還有 282 則推文
還有 16 段內文
推
06/27 17:20, , 319F
06/27 17:20, 319F
推
06/27 17:21, , 320F
06/27 17:21, 320F
推
06/27 17:22, , 321F
06/27 17:22, 321F
推
06/27 17:24, , 322F
06/27 17:24, 322F
推
06/27 17:26, , 323F
06/27 17:26, 323F
推
06/27 17:26, , 324F
06/27 17:26, 324F
好
推
06/27 17:28, , 325F
06/27 17:28, 325F
推
06/27 17:28, , 326F
06/27 17:28, 326F
推
06/27 17:32, , 327F
06/27 17:32, 327F
推
06/27 17:34, , 328F
06/27 17:34, 328F
推
06/27 17:34, , 329F
06/27 17:34, 329F
推
06/27 17:35, , 330F
06/27 17:35, 330F
推
06/27 17:42, , 331F
06/27 17:42, 331F
推
06/27 17:44, , 332F
06/27 17:44, 332F
推
06/27 17:46, , 333F
06/27 17:46, 333F
噓
06/27 18:05, , 334F
06/27 18:05, 334F
推
06/27 18:06, , 335F
06/27 18:06, 335F
推
06/27 18:06, , 336F
06/27 18:06, 336F
好
推
06/27 18:08, , 337F
06/27 18:08, 337F
※ 編輯: plauge 來自: 118.169.230.196 (06/27 18:15)
→
06/27 18:15, , 338F
06/27 18:15, 338F
推
06/27 18:28, , 339F
06/27 18:28, 339F
噓
06/27 18:29, , 340F
06/27 18:29, 340F
推
06/27 18:40, , 341F
06/27 18:40, 341F
推
06/27 18:44, , 342F
06/27 18:44, 342F
推
06/27 18:50, , 343F
06/27 18:50, 343F
噓
06/27 19:02, , 344F
06/27 19:02, 344F
推
06/27 19:03, , 345F
06/27 19:03, 345F
推
06/27 19:04, , 346F
06/27 19:04, 346F
推
06/27 19:07, , 347F
06/27 19:07, 347F
推
06/27 19:14, , 348F
06/27 19:14, 348F
推
06/27 19:19, , 349F
06/27 19:19, 349F
→
06/27 19:21, , 350F
06/27 19:21, 350F
推
06/27 19:24, , 351F
06/27 19:24, 351F
推
06/27 19:29, , 352F
06/27 19:29, 352F
推
06/27 19:31, , 353F
06/27 19:31, 353F
推
06/27 19:40, , 354F
06/27 19:40, 354F
推
06/28 01:15, , 355F
06/28 01:15, 355F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):