Re: [問題] 關於WAKA WAKA

看板WorldCup作者 (布阿送)時間14年前 (2010/06/20 15:59), 編輯推噓33(33027)
留言60則, 25人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
這首就是 k'naan 的 wavin flag啊 2009年三月就出來了 這首是 可口可樂的世界盃主題曲 注意是可口可樂的 雖然 這首真的很好聽 而且在世界盃開幕晚會上也有 有沒有感覺是個人的事 我搞不懂你 是哪裡 聽到南非熱血文化的鬥志了 因為k'naan是 加拿大裔的索瑪利亞人 這跟南非有關系嗎? 啊,關係是比Shakira跟非洲大啦 說真的 他的旋律 音階 跟節奏 我都聽不太出來跟非洲的關係 尤其是旋律 其實 還頗芭樂的 很多西方流行音樂都能找到類似的對比 除了一開始的一些喔喔喔 跟鼓聲之外 我沒聽到太多非洲元素 更別特別南非了 沒記錯的話 之前 海地震災 這首也有被拿去唱 他給我的 感覺 是很振奮人心 也很鼓舞、撫慰 相較之下waka waka則是更 慶典 歡樂 世界盃開幕演出 http://www.youtube.com/watch?v=6xoC_XbDhO0&feature=player_embedded
海地震災版本 http://www.youtube.com/watch?v=nB7L1BIDELc
補上其他語言版本 旗開得勝 ft.張學友、張靚穎 http://www.youtube.com/watch?v=ruK4I8YxDCM
西班牙語版 ft. David Bisbal http://www.youtube.com/watch?v=ftIfFafTA0o
阿拉伯語版 ft. Nancy Ajram http://www.youtube.com/watch?v=uyr91HNPmMA
法語版 http://www.youtube.com/watch?v=CO5qt3stnJ4
日語版 (my favorite!!!!) http://www.youtube.com/watch?v=XYSNaLEqZIA
其實 每個版本的 喔喔喔 那邊都有稍許不同 不過 我想你大概以為 那樣就是非洲了吧 簡而言之 不要再誤會這首歌是世界盃官方主題曲了,它只是可口可樂的 還有 其實兩首都是很流行歌曲的 只是少許 借用了非洲元素 包含鼓或是語言 反正 這種行銷世界的東西 就這樣才容易被接受啊 ※ 引述《Bird (大鳥)》之銘言: : http://www.youtube.com/watch?v=xhM-cpSwrmM
: 可是我覺得這部官方曲聽起來比較有感覺耶 : 有種南非熱血文化的鬥志, : 比較能代表南非國家的傳統文化氣息 : 聽完後整個精神都來了.... : ------------------------------ : WAKA WAKA比較像流行歌曲 : 年輕人都喜歡的那種.... : 可我偏不喜歡.... : ※ 引述《DPPIsBitch (DPP萬歲)》之銘言: : : 整理在上面給想看的人好了 : : http://www.youtube.com/watch?v=pRpeEdMmmQ0
英文版1080p : : http://www.youtube.com/watch?v=dzsuE5ugxf4
西語版1080p感謝mw大 : : 剛才我看完西語版 : : 覺得好像跟英文版的mv不太一樣 : : 經過無聊的同步比對之後 : : 果然~有些小地方不一樣~ : : 有興趣又無聊的人~ : : 可以去看看XD : : 今天心血來潮想搜尋者首官方主題曲的歌詞~ : : 意外看到 : : 似乎他的也有出西語版跟3D版 : : 但是我在YOUTUBE上卻找不到 : : 也不知道該用甚麼關鍵字找 : : 有板上的高手知到哪邊可以看到嗎? : : 聽說西語版比英文版更熱血~ : : 3D應該是紅藍吧? : : 真的覺得這首歌聽久了有種很感動的感覺~ : : 最好是1080p的~想收藏的說~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.245.50

06/20 16:01, , 1F
戰囉
06/20 16:01, 1F

06/20 16:02, , 2F
對了~WAKA一開始喊得~左腳左腳~到底是甚麼與顏得甚麼意
06/20 16:02, 2F

06/20 16:02, , 3F
思阿?
06/20 16:02, 3F
抱歉我不知道耶 我知道waka waka的元曲 zangalewa是一個喀麥隆的樂團1986年的暢銷曲 (可惜昨天輸了) 我也沒辦法確認那個背景choral是不是shakira他們自己編的 反正waka waka這首歌的歌詞仔細看 似乎有點怪怪的XDD

06/20 16:03, , 4F
心情有夠差 發錢啦 下面5個推 各400p 含稅
06/20 16:03, 4F

06/20 16:04, , 5F
推推
06/20 16:04, 5F

06/20 16:04, , 6F
06/20 16:04, 6F

06/20 16:04, , 7F
謝謝
06/20 16:04, 7F

06/20 16:04, , 8F
謝~
06/20 16:04, 8F

06/20 16:04, , 9F
喔!
06/20 16:04, 9F

06/20 16:04, , 10F
06/20 16:04, 10F

06/20 16:04, , 11F
06/20 16:04, 11F

06/20 16:05, , 12F
收到 甘嗯
06/20 16:05, 12F

06/20 16:06, , 13F
感謝,剛好補回玩彩券輸的QQ
06/20 16:06, 13F

06/20 16:06, , 14F
收到 感謝↖(〞︶〝*)>
06/20 16:06, 14F

06/20 16:06, , 15F
發完
06/20 16:06, 15F

06/20 16:07, , 16F
收到 謝謝~~
06/20 16:07, 16F

06/20 16:07, , 17F
推推推
06/20 16:07, 17F

06/20 16:07, , 18F
推這篇,我也感受不到wavin flag跟非洲有什麼關連......
06/20 16:07, 18F

06/20 16:07, , 19F
日本的是跟AI合唱 醫龍主題曲Believe的女歌手
06/20 16:07, 19F
※ 編輯: fischcheng 來自: 140.112.245.50 (06/20 16:10)

06/20 16:08, , 20F
waka好歹MV的舞蹈很有非洲風
06/20 16:08, 20F

06/20 16:10, , 21F
推的]太慢了ˊˋ
06/20 16:10, 21F

06/20 16:10, , 22F
http://0rz.tw/Mzwab 不過維基有把wavin flag列入就是
06/20 16:10, 22F

06/20 16:12, , 23F
AI的聲線好..冷靜喔 有點不搭XD
06/20 16:12, 23F

06/20 16:12, , 24F
因為Wavin' Flag不只是可口可樂的主題曲 也是南非WC組
06/20 16:12, 24F

06/20 16:13, , 25F
委會所選的歌曲
06/20 16:13, 25F

06/20 16:14, , 26F
最完整的整理,推~~
06/20 16:14, 26F

06/20 16:14, , 27F
moonwalk去看看wavin' flag "原版"的歌詞 就知道有什麼
06/20 16:14, 27F

06/20 16:14, , 28F
關聯了
06/20 16:14, 28F

06/20 16:15, , 29F
也因為南非世界杯組委會跟FIFA選的歌不同 最後又多出了
06/20 16:15, 29F

06/20 16:16, , 30F
R.Kelly這首Sign of a Victory 當作是各讓一步
06/20 16:16, 30F

06/20 16:16, , 31F
捕推
06/20 16:16, 31F

06/20 16:17, , 32F
可是這首歌本來不是為了世界盃寫的。我只是就音樂元素
06/20 16:17, 32F

06/20 16:18, , 33F
說他跟非洲其實關連不大XD 因為有人把這當作南非文化
06/20 16:18, 33F

06/20 16:20, , 34F
應該說,wavin flag的曲風跟歌詞,跟世界盃的感覺不搭,
06/20 16:20, 34F

06/20 16:21, , 35F
而不是跟非洲不搭。 剛措詞不當~
06/20 16:21, 35F

06/20 16:21, , 36F
說真的樓上我覺得他的歌詞比起wakawaka更搭說XDDD
06/20 16:21, 36F

06/20 16:23, , 37F
我推這篇原因是用哪個符合南非文化氣息的理由很無謂 就跟
06/20 16:23, 37F

06/20 16:23, , 38F
說到wiki就很好笑了 wiki是一般普通人都可以上去胡說八
06/20 16:23, 38F

06/20 16:24, , 39F
美國人看到華人覺得都要穿旗袍才適中華文化氣息一樣 兩首
06/20 16:24, 39F

06/20 16:24, , 40F
WAKAWAKA的意思 http://0rz.tw/SGcHA
06/20 16:24, 40F

06/20 16:24, , 41F
對啊 就是說啥南非文化的那句兔到我了
06/20 16:24, 41F

06/20 16:24, , 42F
道的 很多可能要過很長時間才有人把東西改過來
06/20 16:24, 42F

06/20 16:25, , 43F
都好聽 也都有各自的商業氣息(要推銷全球耶) 青菜蘿蔔各
06/20 16:25, 43F

06/20 16:26, , 44F
人喜歡就好 沒必要講代不代表 非南非人 怎了解文化內蘊?
06/20 16:26, 44F

06/20 16:27, , 45F
fis大的點跟我一樣XDD 被那句話吐到
06/20 16:27, 45F

06/20 16:33, , 46F
哈庫拉馬塔塔~~~~~~
06/20 16:33, 46F

06/20 16:38, , 47F
聽報紙說HAKUNA MATATA 在非洲算比較通用的一句話
06/20 16:38, 47F

06/20 16:39, , 48F
報紙上說,意思是要樂觀以對 災厄自會遠去
06/20 16:39, 48F

06/20 16:42, , 49F
哇~~~哈庫拉馬塔塔~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~耶!!!!
06/20 16:42, 49F

06/20 16:49, , 50F
hakuna matata~~~~~獅子王辛巴表示:
06/20 16:49, 50F

06/20 17:05, , 51F
聽很久 突然才發現2樓說的"左腳"...
06/20 17:05, 51F

06/20 17:15, , 52F
所以那是甚麼意思阿... 我第一次聽就先聽到那個了~
06/20 17:15, 52F

06/20 17:16, , 53F
Hakuna Matata也是斯瓦西里語 跟Waka Waka一樣
06/20 17:16, 53F

06/20 17:17, , 54F
斯瓦西里語是非洲眾多土語中最廣泛的一種
06/20 17:17, 54F

06/20 17:17, , 55F
因為不在歌詞裡~所以也查不到~
06/20 17:17, 55F

06/20 18:03, , 56F
推原po!
06/20 18:03, 56F

06/20 18:20, , 57F
我覺得這首也很有代表性
06/20 18:20, 57F


06/20 18:27, , 59F
中文版得滿難聽的
06/20 18:27, 59F

06/20 21:23, , 60F
我比較想知道K'naan 到底有幾頂帽子
06/20 21:23, 60F
文章代碼(AID): #1C7Sf5jn (WorldCup)
文章代碼(AID): #1C7Sf5jn (WorldCup)