Re: [問題] 為什麼要這麼反南韓?
2002年的南韓手段大家也是氣的牙養養的
但是各人覺得不需要因此罵人含狗之類的
難道這樣就會讓過去的事回復了嗎?
反韓是可以,或者支持別的隊伍
但是動不動就罵人韓狗和噓支持韓國的
這樣好像顯出台灣人的水準就只是這樣
而且不太尊重別人
話說真的要反韓,應該叫台灣趕快加強運動吧
整天嘴砲我也看不出來韓國人到底哪裡受影響
只是PTT板上台灣人自己互相殘殺而已
話說韓國踢球已經沒有這麼髒了
不過反韓到底要延續到什麼時候了?
--
當你看到我停留在此
代表我依然找不到出路
http://www.wretch.cc/blog/reece
歡迎到來這看不清的夢境
小心不要迷失在這徬慌中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.51.132
推
06/17 22:33, , 1F
06/17 22:33, 1F
→
06/17 22:33, , 2F
06/17 22:33, 2F
推
06/17 22:33, , 3F
06/17 22:33, 3F
推
06/17 22:33, , 4F
06/17 22:33, 4F
推
06/17 22:33, , 5F
06/17 22:33, 5F
→
06/17 22:34, , 6F
06/17 22:34, 6F
→
06/17 22:34, , 7F
06/17 22:34, 7F
推
06/17 22:34, , 8F
06/17 22:34, 8F
推
06/17 22:34, , 9F
06/17 22:34, 9F
推
06/17 22:34, , 10F
06/17 22:34, 10F
→
06/17 22:34, , 11F
06/17 22:34, 11F
推
06/17 22:34, , 12F
06/17 22:34, 12F
→
06/17 22:34, , 13F
06/17 22:34, 13F
→
06/17 22:34, , 14F
06/17 22:34, 14F
推
06/17 22:34, , 15F
06/17 22:34, 15F
→
06/17 22:34, , 16F
06/17 22:34, 16F
我沒有說不可以反阿 只說不要罵人韓狗之類的
文章跟你的觀點好像有出入
推
06/17 22:35, , 17F
06/17 22:35, 17F
或許吧,看個人拉
→
06/17 22:35, , 18F
06/17 22:35, 18F
推
06/17 22:35, , 19F
06/17 22:35, 19F
推
06/17 22:35, , 20F
06/17 22:35, 20F
推
06/17 22:35, , 21F
06/17 22:35, 21F
→
06/17 22:35, , 22F
06/17 22:35, 22F
→
06/17 22:35, , 23F
06/17 22:35, 23F
推
06/17 22:35, , 24F
06/17 22:35, 24F
→
06/17 22:35, , 25F
06/17 22:35, 25F
→
06/17 22:35, , 26F
06/17 22:35, 26F
→
06/17 22:35, , 27F
06/17 22:35, 27F
→
06/17 22:35, , 28F
06/17 22:35, 28F
→
06/17 22:35, , 29F
06/17 22:35, 29F
推
06/17 22:35, , 30F
06/17 22:35, 30F
→
06/17 22:36, , 31F
06/17 22:36, 31F
推
06/17 22:36, , 32F
06/17 22:36, 32F
→
06/17 22:36, , 33F
06/17 22:36, 33F
→
06/17 22:36, , 34F
06/17 22:36, 34F
推
06/17 22:36, , 35F
06/17 22:36, 35F
→
06/17 22:36, , 36F
06/17 22:36, 36F
→
06/17 22:36, , 37F
06/17 22:36, 37F
推
06/17 22:36, , 38F
06/17 22:36, 38F
→
06/17 22:37, , 39F
06/17 22:37, 39F
→
06/17 22:37, , 40F
06/17 22:37, 40F
→
06/17 22:37, , 41F
06/17 22:37, 41F
我的重點是真的要反,就在各方面贏他,不然在這邊自high好像沒啥用
※ 編輯: reece 來自: 114.36.51.132 (06/17 22:39)
推
06/17 22:37, , 42F
06/17 22:37, 42F
推
06/17 22:37, , 43F
06/17 22:37, 43F
推
06/17 22:37, , 44F
06/17 22:37, 44F
→
06/17 22:37, , 45F
06/17 22:37, 45F
→
06/17 22:37, , 46F
06/17 22:37, 46F
推
06/17 22:37, , 47F
06/17 22:37, 47F
推
06/17 22:37, , 48F
06/17 22:37, 48F
→
06/17 22:37, , 49F
06/17 22:37, 49F
→
06/17 22:38, , 50F
06/17 22:38, 50F
→
06/17 22:38, , 51F
06/17 22:38, 51F
→
06/17 22:38, , 52F
06/17 22:38, 52F
推
06/17 22:38, , 53F
06/17 22:38, 53F
→
06/17 22:38, , 54F
06/17 22:38, 54F
推
06/17 22:38, , 55F
06/17 22:38, 55F
→
06/17 22:38, , 56F
06/17 22:38, 56F
推
06/17 22:38, , 57F
06/17 22:38, 57F
→
06/17 22:38, , 58F
06/17 22:38, 58F
→
06/17 22:38, , 59F
06/17 22:38, 59F
推
06/17 22:38, , 60F
06/17 22:38, 60F
→
06/17 22:39, , 61F
06/17 22:39, 61F
→
06/17 22:39, , 62F
06/17 22:39, 62F
→
06/17 22:39, , 63F
06/17 22:39, 63F
→
06/17 22:39, , 64F
06/17 22:39, 64F
→
06/17 22:39, , 65F
06/17 22:39, 65F
→
06/17 22:39, , 66F
06/17 22:39, 66F
→
06/17 22:39, , 67F
06/17 22:39, 67F
→
06/17 22:40, , 68F
06/17 22:40, 68F
→
06/17 22:40, , 69F
06/17 22:40, 69F
→
06/17 22:40, , 70F
06/17 22:40, 70F
→
06/17 22:40, , 71F
06/17 22:40, 71F
→
06/17 22:40, , 72F
06/17 22:40, 72F
→
06/17 22:40, , 73F
06/17 22:40, 73F
→
06/17 22:40, , 74F
06/17 22:40, 74F
→
06/17 22:40, , 75F
06/17 22:40, 75F
→
06/17 22:41, , 76F
06/17 22:41, 76F
推
06/17 22:41, , 77F
06/17 22:41, 77F
→
06/17 22:41, , 78F
06/17 22:41, 78F
→
06/17 22:41, , 79F
06/17 22:41, 79F
→
06/17 22:41, , 80F
06/17 22:41, 80F
推
06/17 22:41, , 81F
06/17 22:41, 81F
→
06/17 22:41, , 82F
06/17 22:41, 82F
→
06/17 22:41, , 83F
06/17 22:41, 83F
推
06/17 22:41, , 84F
06/17 22:41, 84F
→
06/17 22:41, , 85F
06/17 22:41, 85F
推
06/17 22:41, , 86F
06/17 22:41, 86F
推
06/17 22:41, , 87F
06/17 22:41, 87F
推
06/17 22:41, , 88F
06/17 22:41, 88F
推
06/17 22:42, , 89F
06/17 22:42, 89F
→
06/17 22:42, , 90F
06/17 22:42, 90F
推
06/17 22:42, , 91F
06/17 22:42, 91F
→
06/17 22:42, , 92F
06/17 22:42, 92F
→
06/17 22:42, , 93F
06/17 22:42, 93F
推
06/17 22:43, , 94F
06/17 22:43, 94F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
問題
33
83
完整討論串 (本文為第 5 之 23 篇):
問題
18
35
問題
20
49
問題
95
177
問題
36
94
問題
33
83
問題
13
33
問題
73
177
問題
74
127