Re: [討論] 不知道李春姬阿姨會不會這樣報.....

看板WorldCup作者 (lemon)時間14年前 (2010/06/16 06:23), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 8人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我在八卦版 回這問題 回到忘了睡覺 大家叫我來回這一篇囉 他是叫池潤南啦 韓國沒有志這個姓氏 感謝剛某版友提供這個連結http://ppt.cc/PAXj 這裡有大家慢慢找 http://ppt.cc/2(oP 會翻成志 很多時候 都是對岸的翻法 只顧著依照 漢字對照原則 而不管人家爸爸媽媽爺爺奶奶給他取什麼 常常都麻亂翻 例如 崔十元 這是啥啊 可以買東西麻 不行 是崔始源拉 然後我要說 韓國到現在還是有漢字 大學入學考前 有規定要通過多少字的漢字檢定 他們是廢了之後 才發現 沒有漢字不行啊 去年前幾任的幾位總統 一起握手 支持 全面恢復漢字 (現在漢字還是有阿 只是量比較少 報紙上還是有漢字) 還有韓文漢字跟日本不同 韓文漢字跟台灣一樣都是繁體字 所以知道嗎 繁體字復興委員會 是韓國發起 然後拉 台灣 香港加入 每四年開一次會 目的在 推動繁體字 不支持簡體字 (如果在韓國看到簡體字 那可不是漢字 是寫給中國人看的罷了) 朝鮮是用韓文 所以也是一定脫離不了韓文 身份證上還是有漢字名字 這些都扯遠了 我只是要說 他叫池潤南啦 池潤南 那球真的好棒喔 跟本版無關的話 我等等來刪 (我本來還想說說 漢字對照原則的...但偏離主題太遠拉) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.198.152.210

06/16 06:26, , 1F
姓氏應該是沒錯了 因為沒志這個姓 但是名勒? 快來正名 呵
06/16 06:26, 1F

06/16 06:27, , 2F
不過這篇是講韓國 他是朝鮮人 會否有朝鮮才有姓氏
06/16 06:27, 2F

06/16 06:28, , 3F
話說朝鮮漢字跟繁體字還是略有不同 像"裴"的正字
06/16 06:28, 3F

06/16 06:28, , 4F
崔十元買東西好好笑喔
06/16 06:28, 4F

06/16 06:29, , 5F
U大你好可怕 無所不在XD 南韓因為「頭音原則」
06/16 06:29, 5F

06/16 06:30, , 6F
有些姓的發音 跟朝鮮有點不同 但是姓氏漢字應該都是一
06/16 06:30, 6F

06/16 06:30, , 7F
等我睡醒應該可以看到答案是什麼
06/16 06:30, 7F

06/16 06:30, , 8F
一樣的喔
06/16 06:30, 8F

06/16 06:31, , 9F
裴 一樣阿 我韓國朋友也這樣寫
06/16 06:31, 9F

06/16 06:31, , 10F
應該很難有答案 除非他拿身分證給大家看 或是有正名過了
06/16 06:31, 10F

06/16 06:32, , 11F
黑阿 可是南韓網頁寫池潤南 可是我現在一時找不到 哭
06/16 06:32, 11F

06/16 06:36, , 12F
像金正日名字 一開始有人翻"金正一"
06/16 06:36, 12F

06/16 06:36, , 13F
也有的人像張娜拉沒有漢字名字 只有諺文
06/16 06:36, 13F

06/16 06:37, , 14F
據說是她爸怕被人拿去算命
06/16 06:37, 14F

06/16 06:43, , 15F
張娜拉 是真的沒漢字 除了姓 其他都是音翻
06/16 06:43, 15F

06/16 06:44, , 16F
金正日 是真的金正日 因為南韓報紙也這樣寫
06/16 06:44, 16F

06/16 06:47, , 17F
娜拉算她漢字藝名吧? 她很長時間在中國大陸發展
06/16 06:47, 17F

06/16 06:48, , 18F
寶兒 Boa 本名漢字 "王缶"雅 前面那是"寶"
06/16 06:48, 18F

06/16 08:49, , 19F
正體字
06/16 08:49, 19F

06/16 09:11, , 20F
之前看到朝鮮的新聞,路邊招牌什麼的好多都是漢字
06/16 09:11, 20F

06/16 09:11, , 21F
還有類似門聯的東西,內容也完全看得懂
06/16 09:11, 21F

06/17 07:20, , 22F
南北韓對漢字的使用應該不同調吧
06/17 07:20, 22F
文章代碼(AID): #1C5_rCQN (WorldCup)
文章代碼(AID): #1C5_rCQN (WorldCup)