[討論] 不知道李春姬阿姨會不會這樣報.....

看板WorldCup作者 (威廉勒布元帥)時間14年前 (2010/06/16 05:08), 編輯推噓31(32127)
留言60則, 30人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
不知道李阿姨會不會這樣報.... "因為偉大領袖 金正日將軍的指導與鼓勵, 我國足球隊面對資本主義強敵巴西隊時, 英勇奮戰, 屢挫敵人射門企圖, 僅讓對方得到兩分. 我方球員池潤南同志, 謹記金正日同志的教誨, 成功突破對方嚴密防守奪得一分. 可惜最後我方最後還是以一分之差飲恨, 但使敵人嚇破了膽. 球員們表示, 沒有金正日同志的領導, 就沒有今日的佳績." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.132.41

06/16 05:08, , 1F
我倒覺得會報成1-0...北韓獲勝
06/16 05:08, 1F

06/16 05:09, , 2F
我也覺得會報北韓獲勝
06/16 05:09, 2F

06/16 05:09, , 3F
因為偉大領袖 金正日將軍的指導與鼓勵 光榮一比二取分
06/16 05:09, 3F

06/16 05:10, , 4F
感覺真的會這樣報耶
06/16 05:10, 4F

06/16 05:10, , 5F
巴西進球的畫面會被剪掉,報北韓1:0獲勝
06/16 05:10, 5F

06/16 05:10, , 6F
發言開頭提金日成主席跟金正日將軍是SOP
06/16 05:10, 6F

06/16 05:10, , 7F
嚇破了膽 這超好笑的
06/16 05:10, 7F

06/16 05:10, , 8F
五樓讓我笑了 XDDDD 搞不好真的這樣幹
06/16 05:10, 8F

06/16 05:10, , 9F
噓一下 進球的球員叫志尹南
06/16 05:10, 9F

06/16 05:10, , 10F
原PO很了解北韓的國營媒體 XD 大概可以說中八成吧
06/16 05:10, 10F

06/16 05:11, , 11F
畫面用剪接的,像賭俠1999這樣嗎?
06/16 05:11, 11F

06/16 05:11, , 12F
唸快一點,加點鬼叫哭聲,兩三句一個私咪打...就差不多了
06/16 05:11, 12F

06/16 05:11, , 13F
進球畫面應該會一直無限重播吧XDD
06/16 05:11, 13F

06/16 05:11, , 14F
寫得好
06/16 05:11, 14F

06/16 05:11, , 15F
可能進球畫面會重播N次 播到金正日爽為止
06/16 05:11, 15F

06/16 05:12, , 16F
我覺得新聞畫面大概只有開幕+進球
06/16 05:12, 16F

06/16 05:12, , 17F
姓名是翻譯問題,不用認真
06/16 05:12, 17F

06/16 05:12, , 18F
直接報因為偉大金正日 其他31隊主動投降算了
06/16 05:12, 18F

06/16 05:13, , 19F
XD 推五樓
06/16 05:13, 19F

06/16 05:14, , 20F
春姬嬤:慶祝朝鮮獲勝 將推出金正日領導的頭像潮T
06/16 05:14, 20F

06/16 05:14, , 21F
韓國人的身分證上面有中文名字
06/16 05:14, 21F

06/16 05:14, , 22F
巴西主力球員卡卡因為嚇到 先下場投降.....
06/16 05:14, 22F

06/16 05:14, , 23F
什麼翻譯問題..人家有漢字名字的啦
06/16 05:14, 23F

06/16 05:14, , 24F
剛剛google一下,滿多新聞都翻 "池潤南"
06/16 05:14, 24F

06/16 05:14, , 25F
很多人是不是以為朝/韓兩國人不寫漢字
06/16 05:14, 25F

06/16 05:15, , 26F
乾脆月底直接報北韓獲得總冠軍,全國放假1天
06/16 05:15, 26F

06/16 05:16, , 27F
「這是主體思想在南非的具體實現!」
06/16 05:16, 27F

06/16 05:16, , 28F
宋慧教 很多人都誤翻宋慧喬
06/16 05:16, 28F

06/16 05:17, , 29F
難不成池潤南又是阿共翻譯?
06/16 05:17, 29F

06/16 05:17, , 30F
可是翻成宋慧叫很難聽耶@@
06/16 05:17, 30F

06/16 05:17, , 31F
文瑾瑩 一堆中文誤翻為 文根英
06/16 05:17, 31F

06/16 05:17, , 32F
少女時代潤娥也都一堆講允兒的 她自己在電視上都講潤娥了
06/16 05:17, 32F

06/16 05:17, , 33F
宋慧教是他漢字名 不是翻譯
06/16 05:17, 33F

06/16 05:18, , 34F
不爽了,用英文說Ji Yun Nam好了,這樣沒有爭議
06/16 05:18, 34F

06/16 05:18, , 35F
那是阿共的普遍用法 說真的~真的是靠人多不甩你
06/16 05:18, 35F

06/16 05:19, , 36F
歐巴馬也是叫人家奧巴馬 明明白宮已經發函了還是沒更正
06/16 05:19, 36F

06/16 05:20, , 37F
Obama只是翻譯用字問題 但他們本身有漢字姓名
06/16 05:20, 37F

06/16 05:20, , 38F
我希望全民最大黨模仿李春姬阿姨
06/16 05:20, 38F

06/16 05:20, , 39F
木村拓栽寫成墓村唾災行嗎?
06/16 05:20, 39F

06/16 05:21, , 40F
人家明明是哆啦A夢,但是還是很多人叫小叮噹
06/16 05:21, 40F

06/16 05:21, , 41F
已經模仿過啦 還有片段哩
06/16 05:21, 41F

06/16 05:21, , 42F
江角真紀子 Makiko 可以寫成魔木子 但人家名字不是這樣
06/16 05:21, 42F

06/16 05:22, , 43F
啊不對,銅鑼衛門比較好
06/16 05:22, 43F

06/16 05:23, , 44F
正想要說銅鑼衛門=w=
06/16 05:23, 44F

06/16 05:23, , 45F
其實那好像是他本名 超愛吃銅鑼燒的呀
06/16 05:23, 45F

06/16 05:24, , 46F
PB你是說這個嗎?
06/16 05:24, 46F

06/16 05:24, , 47F

06/16 05:26, , 48F
八卦也在爭這個,還有人號稱懂韓文
06/16 05:26, 48F

06/16 05:27, , 49F
都幾點了,金正日早睡了,還會看比賽嗎???
06/16 05:27, 49F

06/16 05:28, , 50F
哇 邰歌的韓文也太溜了吧XDD
06/16 05:28, 50F

06/16 05:32, , 51F
金正日已經起床了
06/16 05:32, 51F

06/16 05:55, , 52F
到底是池還是志啦! Vick說的振振有辭,八卦也有不同聲音
06/16 05:55, 52F

06/16 06:01, , 53F
應該是池! http://ppt.cc/PAXj 查不到"志"這個姓
06/16 06:01, 53F

06/16 06:01, , 54F
乾脆2位到我的hate板文章來切磋好了
06/16 06:01, 54F

06/16 06:03, , 55F
可以長知識也不錯,只是不能長錯知識 XDDD
06/16 06:03, 55F

06/16 06:12, , 56F
我還是比較喜歡叫小叮噹
06/16 06:12, 56F

06/16 06:24, , 57F
會用後製變成2:1 北韓勝
06/16 06:24, 57F

06/16 06:31, , 58F
看北韓進球那幕有幾個攝影機在拍 有三個就變得三分
06/16 06:31, 58F

06/16 06:32, , 59F
然後巴西進球通通剪掉
06/16 06:32, 59F

06/16 08:45, , 60F
北韓人:不是已經比完世界盃 拿到冠軍了嗎??
06/16 08:45, 60F
文章代碼(AID): #1C5-l9Sf (WorldCup)
文章代碼(AID): #1C5-l9Sf (WorldCup)