討論串[問題] 學語文有用嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
翻譯經常無法精準傳遞原文的含意。. 不同語言(尤其不同語系間)在發展中,. 造出的字所帶有的含意在某個程度上反映了這個文化的歷史背景。. 二個不同語言之間沒有字-義相符的一對一對應。. 換言之,翻譯再怎麼樣也只能是原文的近似而已。. 更糟糕的是,要是原文玩文字遊戲,翻譯絕對無法勝任。. 說個故事:在
(還有390個字)
內容預覽:
以下寫我開始認真學日文的動機(內有傷心的故事). 懶得看的話可以跳到最下面. 大學時大一必修外文我選了日文. 上第一堂課時老師問每個同學選日文的動機. 輪到我回答時 我說我想讀懂漫畫. 老師問我哪一部 我說交響情人夢的原版漫畫. 老師說她知道那一部 但要讀懂很難喔 希望我加油. 那之後我並沒有加油.
(還有1519個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁