[新聞] 不是刺波!「草莓的台語」怎麼說 2種正確念法揭曉

看板WomenTalk作者 (LP哥)時間5月前 (2023/12/12 20:11), 編輯推噓19(22337)
留言62則, 29人參與, 5月前最新討論串1/2 (看更多)
※ 注意!每人每日限發一篇新聞。 新聞標題: 不是刺波!「草莓的台語」怎麼說 2種正確念法揭曉 新聞內容: 不是刺波!「草莓的台語」怎麼說 2種正確念法揭曉 2023年12月12日 17:33 記者曾筠淇/綜合報導 草莓的台語怎麼說?文化部今(12)日透過粉專發文表示,「台灣常見的冬令蔬果台語, 大家知道哪些呢?」接著列出草莓、番茄、菠菜的台語,邀請大家下次逛市場時,用台語 和老闆溝通,「來場最親切的採購體驗」。 文化部發文拋問,「台灣常見的冬令蔬果台語,大家知道哪些呢?」為了讓大家可以用台 語向市場老闆買蔬果,粉專特地整理了「特殊」的台灣冬令蔬果台語: 一、草莓:tsháu-m/tsháu-muê 粉專指出,除了「tsháu-m」之外,也會有人將其念作「tsháu-muê」,「莓」的讀 音之所以會不同,是來自於白話音和文言音的差異。另外,大家可能聽過「刺波」(tsh ì-pho),此主要指山林、鄉野郊外的「野草莓」,因為其外觀一顆一顆又帶有刺毛而得 名,是草莓的「親戚」。 二、番茄:kam-á-bit/tshàu-khī-á 很多人會直接將番茄念作「トマト」(thoo-má-tooh),這是由英文轉日文再轉台語的 音譯。而番茄還有2種念法,其一為「臭柿仔」(tshàu-khī-á),多是台灣中北部人 使用;其二是「柑仔蜜」(kam-á-bit),南部人大多會這麼說。 三、菠菜:pue-lîng-á 粉專指出,菠菜的台語是「pue-lîng-á」。而說到菠菜,逢年過節會吃的長年菜主要有 兩種,一為芥菜,另個則是菠菜,雖然多數家庭有相同習俗,但「南北部卻是食用完全不 同的蔬菜」。 最後粉專也說,各地方鄉鎮會發展出不同的腔調與詞彙,有時從一個人說的語言,就能感 受到不一樣的文化背景和故事。 新聞連結: https://www.ettoday.net/news/20231212/2641932.htm 心得: 這種拼音寫這樣,還是不太清楚到底要怎麼念的說 原來番茄還會分成南北兩種念法 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.65.253 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1702383110.A.1D4.html

12/12 20:27, 5月前 , 1F
士多啤梨
12/12 20:27, 1F

12/12 20:43, 5月前 , 2F
所以怎麼唸
12/12 20:43, 2F

12/12 20:58, 5月前 , 3F
這件事無奈很久了 閩南語只能借拼音
12/12 20:58, 3F

12/12 21:44, 5月前 , 4F
ㄒㄧˉ ㄍㄨㄟˉ ㄨㄥˋㄌㄞˊㄍㄧ
12/12 21:44, 4F

12/12 21:44, 5月前 , 5F
ㄣˉㄐㄧㄡˉ
12/12 21:44, 5F

12/12 21:45, 5月前 , 6F
只有玉女番茄才叫柑仔蜜,其他的都
12/12 21:45, 6F

12/12 21:45, 5月前 , 7F
是tomato要廣義一點是當水果的小番
12/12 21:45, 7F

12/12 21:45, 5月前 , 8F
茄跟當蔬菜的大番茄之間的分別
12/12 21:45, 8F

12/12 21:47, 5月前 , 9F
然後臭柿仔又是黑柿番茄的特稱,以
12/12 21:47, 9F

12/12 21:47, 5月前 , 10F
前番茄很難吃,手邊只有醬油跟大便
12/12 21:47, 10F

12/12 21:47, 5月前 , 11F
,所以才有沾醬油好吃的說法,梅粉
12/12 21:47, 11F

12/12 21:47, 5月前 , 12F
是後來誕生的產物
12/12 21:47, 12F

12/12 21:56, 5月前 , 13F
看不懂那拼音還是不會念 有較貼近
12/12 21:56, 13F

12/12 21:56, 5月前 , 14F
的國字嗎?
12/12 21:56, 14F

12/12 22:26, 5月前 , 15F
榕和松的台語對調了 順便處理一下
12/12 22:26, 15F

12/12 22:29, 5月前 , 16F
tsháu-muê看起來像 把草莓硬掰成
12/12 22:29, 16F

12/12 22:29, 5月前 , 17F
台語發音
12/12 22:29, 17F

12/12 22:32, 5月前 , 18F
草莓1958之後台灣才比較多 可能原本
12/12 22:32, 18F

12/12 22:32, 5月前 , 19F
台語就沒這個詞吧 所以這樣掰
12/12 22:32, 19F

12/12 22:35, 5月前 , 20F
https://itaigi.tw/k/草莓/草莓/tsh
12/12 22:35, 20F

12/12 22:37, 5月前 , 21F
12/12 22:37, 21F

12/12 22:38, 5月前 , 22F
那中國閩南那邊的草莓要怎麼講?
12/12 22:38, 22F

12/12 22:42, 5月前 , 23F
12/12 22:42, 23F

12/12 22:43, 5月前 , 24F
12/12 22:43, 24F

12/12 22:44, 5月前 , 25F
台語有啥值得討論?是不是搞不清楚
12/12 22:44, 25F

12/12 22:44, 5月前 , 26F
ㄧ樣從對岸來的,要去中學南韓ㄧ樣
12/12 22:44, 26F

12/12 22:44, 5月前 , 27F
全改掉呀。
12/12 22:44, 27F

12/12 22:45, 5月前 , 28F
12/12 22:45, 28F

12/12 22:46, 5月前 , 29F
我南部人,大顆番茄一樣叫柑仔蜜。
12/12 22:46, 29F

12/12 23:41, 5月前 , 30F
不會唸的字講國語
12/12 23:41, 30F

12/12 23:46, 5月前 , 31F
拼音不在國民基本教育的內容吧
12/12 23:46, 31F

12/12 23:54, 5月前 , 32F
漢語拼音也不在,路牌一樣不用注音
12/12 23:54, 32F

12/12 23:54, 5月前 , 33F
二式改用漢語拼音
12/12 23:54, 33F

12/12 23:54, 5月前 , 34F
知識這種東西,會用到的場合就是會
12/12 23:54, 34F

12/12 23:54, 5月前 , 35F
用到,基本教育沒教你就不會不是別
12/12 23:54, 35F

12/12 23:54, 5月前 , 36F
人的問題
12/12 23:54, 36F

12/12 23:54, 5月前 , 37F
另外我自己受的國小母語課程選閩南
12/12 23:54, 37F

12/12 23:54, 5月前 , 38F
語課本上是有對應漢字、拼音和閩南
12/12 23:54, 38F

12/12 23:54, 5月前 , 39F
語注音的,老師沒教或者你自己沒學
12/12 23:54, 39F

12/12 23:54, 5月前 , 40F
起來不代表基本教育沒有
12/12 23:54, 40F

12/13 00:36, 5月前 , 41F
有時候原本就沒有念法的東西,其實
12/13 00:36, 41F

12/13 00:36, 5月前 , 42F
可以不用硬去念...
12/13 00:36, 42F

12/13 00:43, 5月前 , 43F
常聽我媽講菠菱仔 原來是菠菜
12/13 00:43, 43F

12/13 00:46, 5月前 , 44F
好兇喔,討論一下都不行
12/13 00:46, 44F

12/13 01:01, 5月前 , 45F
我從小一直以為波菜寫法是飛羚仔菜
12/13 01:01, 45F

12/13 01:02, 5月前 , 46F
他有一個很重的草味所以用羚羊來稱
12/13 01:02, 46F

12/13 01:03, 5月前 , 47F
然後去動物園看到非洲羚羊以後再也
12/13 01:03, 47F

12/13 01:03, 5月前 , 48F
不敢吃那個飛羚仔菜菜
12/13 01:03, 48F

12/13 01:38, 5月前 , 49F
長知識
12/13 01:38, 49F

12/13 07:04, 5月前 , 50F
刺波,是不是紫色果實啊
12/13 07:04, 50F

12/13 07:06, 5月前 , 51F
估狗一下,以前鄉下滿多的
12/13 07:06, 51F

12/13 08:25, 5月前 , 52F
草莓不是唸”刺泡”嗎?
12/13 08:25, 52F

12/13 09:26, 5月前 , 53F
12/13 09:26, 53F

12/13 09:28, 5月前 , 54F
12/13 09:28, 54F

12/13 10:01, 5月前 , 55F
果然是直接翻譯,講的有什麼特別
12/13 10:01, 55F

12/13 10:15, 5月前 , 56F
可憐
12/13 10:15, 56F

12/13 11:55, 5月前 , 57F
我的阿嬤不會講國語,草莓他都講ich
12/13 11:55, 57F

12/13 11:55, 5月前 , 58F
iko(日文)
12/13 11:55, 58F

12/13 12:40, 5月前 , 59F
いちご啊
12/13 12:40, 59F

12/13 15:59, 5月前 , 60F
念使卓卑狸啊
12/13 15:59, 60F

12/14 12:30, 5月前 , 61F
這拼音是意圖讓人不要學台語?
12/14 12:30, 61F

12/14 16:42, 5月前 , 62F
看來學台語最大的障礙是這個拼音了
12/14 16:42, 62F
文章代碼(AID): #1bU4u67K (WomenTalk)
文章代碼(AID): #1bU4u67K (WomenTalk)