[新聞] 不是刺波!「草莓的台語」怎麼說 2種正確念法揭曉
※ 注意!每人每日限發一篇新聞。
新聞標題:
不是刺波!「草莓的台語」怎麼說 2種正確念法揭曉
新聞內容:
不是刺波!「草莓的台語」怎麼說 2種正確念法揭曉
2023年12月12日 17:33
記者曾筠淇/綜合報導
草莓的台語怎麼說?文化部今(12)日透過粉專發文表示,「台灣常見的冬令蔬果台語,
大家知道哪些呢?」接著列出草莓、番茄、菠菜的台語,邀請大家下次逛市場時,用台語
和老闆溝通,「來場最親切的採購體驗」。
文化部發文拋問,「台灣常見的冬令蔬果台語,大家知道哪些呢?」為了讓大家可以用台
語向市場老闆買蔬果,粉專特地整理了「特殊」的台灣冬令蔬果台語:
一、草莓:tsháu-m/tsháu-muê
粉專指出,除了「tsháu-m」之外,也會有人將其念作「tsháu-muê」,「莓」的讀
音之所以會不同,是來自於白話音和文言音的差異。另外,大家可能聽過「刺波」(tsh
ì-pho),此主要指山林、鄉野郊外的「野草莓」,因為其外觀一顆一顆又帶有刺毛而得
名,是草莓的「親戚」。
二、番茄:kam-á-bit/tshàu-khī-á
很多人會直接將番茄念作「トマト」(thoo-má-tooh),這是由英文轉日文再轉台語的
音譯。而番茄還有2種念法,其一為「臭柿仔」(tshàu-khī-á),多是台灣中北部人
使用;其二是「柑仔蜜」(kam-á-bit),南部人大多會這麼說。
三、菠菜:pue-lîng-á
粉專指出,菠菜的台語是「pue-lîng-á」。而說到菠菜,逢年過節會吃的長年菜主要有
兩種,一為芥菜,另個則是菠菜,雖然多數家庭有相同習俗,但「南北部卻是食用完全不
同的蔬菜」。
最後粉專也說,各地方鄉鎮會發展出不同的腔調與詞彙,有時從一個人說的語言,就能感
受到不一樣的文化背景和故事。
新聞連結:
https://www.ettoday.net/news/20231212/2641932.htm
心得:
這種拼音寫這樣,還是不太清楚到底要怎麼念的說
原來番茄還會分成南北兩種念法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.65.253 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1702383110.A.1D4.html
推
12/12 20:27,
5月前
, 1F
12/12 20:27, 1F
→
12/12 20:43,
5月前
, 2F
12/12 20:43, 2F
推
12/12 20:58,
5月前
, 3F
12/12 20:58, 3F
推
12/12 21:44,
5月前
, 4F
12/12 21:44, 4F
→
12/12 21:44,
5月前
, 5F
12/12 21:44, 5F
→
12/12 21:45,
5月前
, 6F
12/12 21:45, 6F
→
12/12 21:45,
5月前
, 7F
12/12 21:45, 7F
→
12/12 21:45,
5月前
, 8F
12/12 21:45, 8F
→
12/12 21:47,
5月前
, 9F
12/12 21:47, 9F
→
12/12 21:47,
5月前
, 10F
12/12 21:47, 10F
→
12/12 21:47,
5月前
, 11F
12/12 21:47, 11F
→
12/12 21:47,
5月前
, 12F
12/12 21:47, 12F
推
12/12 21:56,
5月前
, 13F
12/12 21:56, 13F
→
12/12 21:56,
5月前
, 14F
12/12 21:56, 14F
→
12/12 22:26,
5月前
, 15F
12/12 22:26, 15F
→
12/12 22:29,
5月前
, 16F
12/12 22:29, 16F
→
12/12 22:29,
5月前
, 17F
12/12 22:29, 17F
→
12/12 22:32,
5月前
, 18F
12/12 22:32, 18F
→
12/12 22:32,
5月前
, 19F
12/12 22:32, 19F
推
12/12 22:35,
5月前
, 20F
12/12 22:35, 20F
推
12/12 22:37,
5月前
, 21F
12/12 22:37, 21F
→
12/12 22:38,
5月前
, 22F
12/12 22:38, 22F
推
12/12 22:42,
5月前
, 23F
12/12 22:42, 23F
→
12/12 22:43,
5月前
, 24F
12/12 22:43, 24F
噓
12/12 22:44,
5月前
, 25F
12/12 22:44, 25F
→
12/12 22:44,
5月前
, 26F
12/12 22:44, 26F
→
12/12 22:44,
5月前
, 27F
12/12 22:44, 27F
推
12/12 22:45,
5月前
, 28F
12/12 22:45, 28F
推
12/12 22:46,
5月前
, 29F
12/12 22:46, 29F
推
12/12 23:41,
5月前
, 30F
12/12 23:41, 30F
噓
12/12 23:46,
5月前
, 31F
12/12 23:46, 31F
→
12/12 23:54,
5月前
, 32F
12/12 23:54, 32F
→
12/12 23:54,
5月前
, 33F
12/12 23:54, 33F
→
12/12 23:54,
5月前
, 34F
12/12 23:54, 34F
→
12/12 23:54,
5月前
, 35F
12/12 23:54, 35F
→
12/12 23:54,
5月前
, 36F
12/12 23:54, 36F
→
12/12 23:54,
5月前
, 37F
12/12 23:54, 37F
→
12/12 23:54,
5月前
, 38F
12/12 23:54, 38F
→
12/12 23:54,
5月前
, 39F
12/12 23:54, 39F
→
12/12 23:54,
5月前
, 40F
12/12 23:54, 40F
推
12/13 00:36,
5月前
, 41F
12/13 00:36, 41F
→
12/13 00:36,
5月前
, 42F
12/13 00:36, 42F
推
12/13 00:43,
5月前
, 43F
12/13 00:43, 43F
推
12/13 00:46,
5月前
, 44F
12/13 00:46, 44F
推
12/13 01:01,
5月前
, 45F
12/13 01:01, 45F
→
12/13 01:02,
5月前
, 46F
12/13 01:02, 46F
→
12/13 01:03,
5月前
, 47F
12/13 01:03, 47F
→
12/13 01:03,
5月前
, 48F
12/13 01:03, 48F
推
12/13 01:38,
5月前
, 49F
12/13 01:38, 49F
推
12/13 07:04,
5月前
, 50F
12/13 07:04, 50F
→
12/13 07:06,
5月前
, 51F
12/13 07:06, 51F
推
12/13 08:25,
5月前
, 52F
12/13 08:25, 52F
推
12/13 09:26,
5月前
, 53F
12/13 09:26, 53F
→
12/13 09:28,
5月前
, 54F
12/13 09:28, 54F
→
12/13 10:01,
5月前
, 55F
12/13 10:01, 55F
噓
12/13 10:15,
5月前
, 56F
12/13 10:15, 56F
推
12/13 11:55,
5月前
, 57F
12/13 11:55, 57F
→
12/13 11:55,
5月前
, 58F
12/13 11:55, 58F
推
12/13 12:40,
5月前
, 59F
12/13 12:40, 59F
→
12/13 15:59,
5月前
, 60F
12/13 15:59, 60F
推
12/14 12:30,
5月前
, 61F
12/14 12:30, 61F
推
12/14 16:42,
5月前
, 62F
12/14 16:42, 62F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):