Re: [閒聊] Black tea 為什麼在台灣叫紅茶?
※ 引述《anti87 (00)》之銘言:
: 剛剛看了純喫茶的紅茶包裝
: 上面寫著 Black Tea
: 直譯應該是黑茶吧?
: 為什麼在台灣叫他紅茶?
你搞錯因果關係了
紅茶原產地是在中國,是明朝時期福建的茶農「發明」的,因為泡出來是紅色的,所以命名為紅茶
後來紅茶的茶葉輾轉被帶去歐洲,而紅茶的茶葉是黑色的,所以歐洲人才把紅茶稱呼為「black tea」
所以說,先叫紅茶,後來才叫black tea,因果關係要弄清楚!
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.95.26 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1688216200.A.3C7.html
推
07/01 21:00,
10月前
, 1F
07/01 21:00, 1F
推
07/01 21:08,
10月前
, 2F
07/01 21:08, 2F
推
07/01 21:22,
10月前
, 3F
07/01 21:22, 3F
→
07/02 00:03,
10月前
, 4F
07/02 00:03, 4F
推
07/03 14:34,
10月前
, 5F
07/03 14:34, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):