[討論] 「你一副裝懂」有找人吵架的感覺嗎消失
初發文,同時是手機發文,版型歪了抱歉
然後一個不小心打成長文了
以下本文,對話文不完全照舊,但意思雷同
------------------------------------------------
如題,如果你被說了這種話,會覺得是要找自己吵架還是單純敘述句?
今天我在某個韓團新歌相關的水管影片下留言了自己的想法,也提到這首新歌的編曲家是誰
結果遇上了網友回我「舊歌不是xxx做的是ooo,少在一副裝懂」類似的話
我「?????」
於是乎我就有點生氣的跟他解釋我在講新歌不是舊歌,並且叫他要找人吵架先去找資料
而他說「你沒有打歌名,被誤會正常,而且都是粉絲我不懂吵什麼架」
結果我還繼續跟他說「你的語氣很像在找我吵架」,因為我太生氣了
但沒想到他居然又回「我沒有想找你吵架,是你一副裝懂」
我「蛤???????」
然後我就留言「說這種讓人生氣的發言不道歉就算了又重複一次,是你難道不會生氣嗎?」
結果對方回「辨不過我就在罵人,沒品,啊抱歉你平日要上課,不該對你這麼凶ry」
我真的是白眼要翻了8787次,火一整個上到在抖
他後面的發言甚至還說我是在硬拗見風轉舵,更是讓我氣到不想多說只給他兩個等於
請問遇上這種發言的人,你會生氣嗎?還是是我脾氣真的太不好了?
p.s.覺得這個人的發言在鬼打牆的不是只有我一個人吧TT
-----
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.152.184
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1524331228.A.A15.html
推
04/22 01:22, , 1F
04/22 01:22, 1F
推
04/22 01:24, , 2F
04/22 01:24, 2F
→
04/22 01:24, , 3F
04/22 01:24, 3F
對我放棄跟他吵就給他兩個等於了……
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 01:27:02
推
04/22 01:26, , 4F
04/22 01:26, 4F
→
04/22 01:26, , 5F
04/22 01:26, 5F
→
04/22 01:28, , 6F
04/22 01:28, 6F
→
04/22 01:28, , 7F
04/22 01:28, 7F
推
04/22 01:28, , 8F
04/22 01:28, 8F
→
04/22 01:28, , 9F
04/22 01:28, 9F
→
04/22 01:29, , 10F
04/22 01:29, 10F
哈哈哈很常看到很多人在跟a解釋,但a還是繼續鬼打牆的狀況
推
04/22 01:29, , 11F
04/22 01:29, 11F
→
04/22 01:29, , 12F
04/22 01:29, 12F
這句話真的是真理,但我還是有時會太火就暴衝了……
推
04/22 01:31, , 13F
04/22 01:31, 13F
→
04/22 01:31哈, , 14F
04/22 01:31哈, 14F
哈我是用反問的方式,結果在對話最後他居然說我原本就是說舊歌,是因為他的留言才硬拗
說是在講新歌的事,我也只能呵呵
推
04/22 01:31, , 15F
04/22 01:31, 15F
→
04/22 01:31, , 16F
04/22 01:31, 16F
→
04/22 01:32, , 17F
04/22 01:32, 17F
→
04/22 01:32, , 18F
04/22 01:32, 18F
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 01:39:56
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 01:45:46
推
04/22 01:52, , 19F
04/22 01:52, 19F
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 01:55:57
推
04/22 01:53, , 20F
04/22 01:53, 20F
→
04/22 01:53, , 21F
04/22 01:53, 21F
→
04/22 01:53, , 22F
04/22 01:53, 22F
→
04/22 01:55, , 23F
04/22 01:55, 23F
→
04/22 01:55, , 24F
04/22 01:55, 24F
→
04/22 01:57, , 25F
04/22 01:57, 25F
→
04/22 01:59, , 26F
04/22 01:59, 26F
→
04/22 01:59, , 27F
04/22 01:59, 27F
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 02:01:54
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 02:04:39
※ 編輯: rinrinnn (110.50.152.184), 04/22/2018 02:06:49
→
04/22 02:06, , 28F
04/22 02:06, 28F
→
04/22 02:06, , 29F
04/22 02:06, 29F
→
04/22 02:07, , 30F
04/22 02:07, 30F
→
04/22 02:07, , 31F
04/22 02:07, 31F
→
04/22 02:08, , 32F
04/22 02:08, 32F
→
04/22 02:09, , 33F
04/22 02:09, 33F
→
04/22 02:09, , 34F
04/22 02:09, 34F
→
04/22 02:10, , 35F
04/22 02:10, 35F
→
04/22 02:10, , 36F
04/22 02:10, 36F
→
04/22 02:30, , 37F
04/22 02:30, 37F
→
04/22 02:30, , 38F
04/22 02:30, 38F
→
04/22 02:43, , 39F
04/22 02:43, 39F
推
04/22 02:47, , 40F
04/22 02:47, 40F
→
04/22 02:50, , 41F
04/22 02:50, 41F
→
04/22 02:50, , 42F
04/22 02:50, 42F
推
04/22 02:52, , 43F
04/22 02:52, 43F
推
04/22 03:25, , 44F
04/22 03:25, 44F
推
04/22 03:25, , 45F
04/22 03:25, 45F
→
04/22 03:25, , 46F
04/22 03:25, 46F
→
04/22 03:26, , 47F
04/22 03:26, 47F
→
04/22 03:27, , 48F
04/22 03:27, 48F
推
04/22 06:54, , 49F
04/22 06:54, 49F
推
04/22 07:17, , 50F
04/22 07:17, 50F
推
04/22 08:02, , 51F
04/22 08:02, 51F
→
04/22 08:03, , 52F
04/22 08:03, 52F
→
04/22 09:52, , 53F
04/22 09:52, 53F
→
04/22 09:52, , 54F
04/22 09:52, 54F
推
04/22 10:15, , 55F
04/22 10:15, 55F
推
04/22 10:17, , 56F
04/22 10:17, 56F
推
04/22 10:27, , 57F
04/22 10:27, 57F
→
04/22 10:27, , 58F
04/22 10:27, 58F
推
04/22 10:53, , 59F
04/22 10:53, 59F
→
04/22 12:47, , 60F
04/22 12:47, 60F
→
04/22 12:47, , 61F
04/22 12:47, 61F
→
04/22 13:06, , 62F
04/22 13:06, 62F
推
04/22 16:54, , 63F
04/22 16:54, 63F
→
04/22 16:54, , 64F
04/22 16:54, 64F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):